학술논문
Polskie, czeskie i rosyjskie wyrażenia korygujące wypowiedź i ich wzajemna przekładalność
이용수 0
- 영문명
- Polish, Czech and Russian expressions used for utterance correction and their mutual translatability
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- Andrzej Charciarek
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제16권 제1호, 87~94쪽, 전체 8쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2011.02.28

국문 초록
영문 초록
The article is a comparative analysis of Polish, Czech and Russian expressions correcting a spoken utterance as well as an attempt to establish Polish-Czech and Polish-Russian translation equivalents taking into consideration their pragmatic diversity. These are frequently multiword formations relevant to utterance construction which are not always codified and remain beyond the area of lexicographic research.
목차
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
