- 영문명
- Диатетический сдвиг на русском языке: расщепление генетива
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- 남혜현(Нам, Хе-Хен)
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제14권 제2호, 269~286쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.08.31
국문 초록
영문 초록
В силу высокоразвитой падежной системы в русском языке широко распространены диатетические сдвиги. Одним из них является расщепление генетива(далее РД). В русском языке существуют разные морфолого-синтаксические типы РД с широкой вариацией паженых форм посессора и обладаемого. Данная статья рассматривает, каким образом определяются те или иные формы посессора и обладаемого при расщеплении генетива. Для этого были предложены 4 параметра: посессивные отношения, семантические роли, синтаксические позиции генетива и семантика предиката. В результате проведенного анализа были выявлены связующие правила(linking theory) между посессором, обладаемым и их падежными формами при РД. Кроме этого были проанализированы несколько свойств РД, характерных русскому языку. Во-первых, в отличие от других языков в русском языке характерны два типа РД: экстрапозиция посессора и экстрапозиция обладаемого. Во-вторых, в отличие от других языков в русском языке РД происходит почти во всех посессивных отношениях, но легче всего его допускает неотторжимые посессивные отношения, в часности, части тела. В-третьих, в русском язые, как и в других языках РД допускают предикаты разных семантических групп, в том числе переходные глаголы со значением физического воздействия. Но в отличие от других языков в русском языке РД могут доспукать непереходные глаголы и предикаты стативного значения. В этом случае разрешается только экстрапозиция посессора, и этот посессор сочетается с предлогом у. В-четвертых, в русском языке как и в других языках РД допускают такие синтаксические позиции, как подлежащее, прямой объект и локатив. При этом подлежащее всегда допускает только экстрапозицию обладаемого, а локатив - экстрапозицию посессора. В отличие от других языков в русском яызке подлежащее при переходном глаголе тоже часто допускает РД. В-пятых, в русском языке как и в других языках РД допускают такие семантические роли, как место и пациенс. Однако в отличие от других языков эффектор, т.е. неодушевленный агенс тоже допускает РД, и в частности, экстрапозцию обладаемого.
목차
1. 서론
2. 러시아어에서 생격 분리의 범위와 구체적인 형태-통사적 유형
3. 생격분리의 형태-통사적 유형을 결정하는 요인
4. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!