본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Перевод и лингвистическая модель: на материале перевода <<Обуви на краю мира>> автора Син Генг Сук

이용수 3

영문명
A Study on the Translation and Linguistic Models
발행기관
한국슬라브어학회
저자명
Чон Хе-Джин(Chun, Hye- Jin)
간행물 정보
『슬라브어 연구』제17권 제2호, 257~275쪽, 전체 19쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2012.08.30
이용가능 이용불가
  • sam무제한 이용권 으로 학술논문 이용이 가능합니다.
  • 이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다. 1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The purpose of this paper is to research the linguistic models, which affects on translation and interpreting. The tasks to achieve it are as follows: 1) Examine linguistic models of translation: transformation model, semantic model, situation model and psycholinguistic model 2) Research the merits and limitations of transformation model, semantic model, situation model and psycholinguistic model in process of translation and interpreting. 3) Study how to overcome the difficulties which happen with intercultural communication and translation 4) Apply linguistic models to translation and intercultural communication 5) Analyze Russian translation skills of Shin Kyung Sook’s short story <>

목차

1.Введение
2. Лингвистическая модель перевода
3. Использование ситуативной модели
Литература

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Чон Хе-Джин(Chun, Hye- Jin). (2012).Перевод и лингвистическая модель: на материале перевода <<Обуви на краю мира>> автора Син Генг Сук. 슬라브어 연구, 17 (2), 257-275

MLA

Чон Хе-Джин(Chun, Hye- Jin). "Перевод и лингвистическая модель: на материале перевода <<Обуви на краю мира>> автора Син Генг Сук." 슬라브어 연구, 17.2(2012): 257-275

sam 이용권 선택
님이 보유하신 이용권입니다.
차감하실 sam이용권을 선택하세요.