- 영문명
- The meaning of superlative form of adverbs and it s combined information - A focus on gajang(가장), neomu (너무), aju (아주), maeu(매우)
- 발행기관
- 중동유럽한국학회
- 저자명
- 유소영(YOO Soyoung)
- 간행물 정보
- 『CEESOK Journal of Korean Studies』CEESOK Journal of Korean Studies Vol.1, 23~44쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2020.05.30
국문 초록
영문 초록
In this article, study for combined information of “gajang(가장)”, “neomu(너무)”, “aju(아주)”, and “maeu(매우)” which is frequency of use is highest represent the high position degree to adverbs of degree from corpus illustration in a degree of modificand denotive degree of adverbs and showing semantic usage of adverbs.
We were obtained from this study “gajang(가장)”, “neomu(너무)”, “aju(아주)”, and “maeu(매우)” are similar but different in environment variable and semantic difference. The meaning of “neomu(너무)” seems to have been enlarged to the extent of positive besides originally negative meaning. If “maeu(매우)” meaning is formal expression, in the case of “neomu(너무)” and “aju(아주)”, it was frequently used for more verbal expressions. It was found the men usually used “aju(아주)” and “gajang(가장)” and women used “gajang(가장)” and “neomu(너무)” in the public places. In the case of men, it was discovered that in the private space “neomu(너무)” and “aju(아주)” were used mostly, and women used “neomu(너무)” mainly and secondary used “gajang(가장)” and “aju(아주)”. “maeu(매우)” was not used in all environments. In all aspects of use, it was found that women used higher degree words much more often than men. It was found that “gajang(가장)” was impossible and “aju(아주)” and “maeu(매우)” were possible in the case of the repetition.
목차
1. 들어가며
2. 상위 정도어의 선정
3. 의미적 통사적 정보
4. 나오며
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!