- 영문명
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 박미영 손동주
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第68輯, 105~124쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2015.02.28

국문 초록
영문 초록
「nado」, 「nanka」, and 「nante」 have similar meaning, but it is unclear how they are different from one another. The purpose of this study is to approach their differences based on the scope.
The simple sentence of euphemistic 「nado」 or 「nanka」 is 「N-scope」, and complex sentences are mostly the cases of 「N-scope」. In the relation that 「自者」 corresponds to 「他者」, it also becomes 「B-scope」 sometimes. It is thought that 「nante」 is possible only in the case of 「N-scope」 regardless of whether it is a simple or complex sentence.
The simple sentence of 「nado」 or 「nanka」 for negative emphasis can be regarded as 「N-scope」 and 「B-scope」 . Complex sentences are mostly the cases of 「N-scope」 . However, in the relation that 「自者」 corresponds to 「他者」, it also becomes 「B-scope」 sometimes. The simple sentence of 「nante」 is N-scope」 , and complex sentences are mostly the cases of 「N-scope」 . However, in the relation that 「自者」 corresponds to 「他者」, it also becomes 「B-scope」 sometimes.
목차
1. 연구목적 및 선행연구
2. 「など」 「なんか」 「なんて」의 작용역
3. 「など」 「なんか」 「なんて」와 「スコープ」와의 관계
4. 결 론
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
