- 영문명
- Connecteurs dans le domaine du traitement automatiques des langues (TAL)
- 발행기관
- 프랑스학회
- 저자명
- 손현정(Hyunjung SON)
- 간행물 정보
- 『프랑스학연구』제81권, 33~60쪽, 전체 28쪽
- 주제분류
- 어문학 > 프랑스어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.08.30

국문 초록
영문 초록
Les connecteurs sont abordés en grande partie dans les deux domaines, de la sémantico-pragmatique et de la communication orale comme CA (Conversation Analyse). La présente étude introduit les démarches effectuées par rapport au traitement des connecteurs dans le domaine de la linguistique informatique, qui sont d ordinaire assez peu discutés dans les autres domaines linguistiques. Du point de vue de la linguistique informatique, les connecteurs sont considérés comme explicitant la frontière des segments du discours à plusieurs niveaux et comme signalant les relations de discours, appelées également relations rhétoriques ou relations de cohérence. Les approches que nous allons explorer ici sont les suivantes :
- Grosz et Sidner (1986) sont les premiers, à notre connaissance, à avoir remarqué la capacité des connecteurs à rendre compte de la structure des discours ;
- Mann et Thompson (1988) ont quant à eux posé la problématique concernant la fonction des connecteurs dans la hiérarchisation des segments du discours ;
- Sanders, Spooren et Noorman (1992) ont démontré par des tests empiriques que les connecteurs servent effectivement à représenter les relations du discours ;
- Sur la base du travail de Knott (1996), Webber et Joshi (1998) ont proposé d intégrer les connecteurs dans l annotation sémantique des discours, afin d appliquer le modèle de TAG (Tree-Adjoining Grammmar) à l analyse sémantique du discours.
- Penn Discourse Treebank (PDTB) réalise actuellement cet objectif en annotant 100 connecteurs les plus représentatifs dans un corpus d articles journalistiques appelé Penn Treebank (PTB).
Pour le français, nous pourrions considérer que les corpus ANNODIS et FDTB (French Discourse Treebank) basé sur LexConn sont les projets les plus récents d annotation sémantique des discours :
- ANNODIS, projet mené conjointement par les universités de Toulouse et Caen, s appuie sur deux processus complémentaires : l ascendant à travers la structure multi-échelles et le descendant basé sur les relations de cohérence. Dans les deux processus, les connecteurs mettent en évidence l organisation sémantique des segments du discours, surtout en révélant la structure énumérative et les relation de cohérence ;
- En appliquant le répertoire des connecteurs et les contraintes morpho-syntaxiques proposés par LexConn (Roze et al. 2012), FDTB (French Discourse Treebank) accomplit l annotation sémantique des connecteurs dans un corpus d articles du quotidien Le Monde. Ce projet reprend, dans les grandes lignes, les principes proposés en PDTB, mais il s appuie toutefois sur des analyses linguistiques plus fines que PDTB.
Notre travail pourrait contribuer à élargir la portée des discussions actuelles sur les connecteurs et mettre en perspective de nouvelles applications industrielles en exploitant les résultats obtenus par les recherches linguistiques du discours et des connecteurs.
목차
1. 서론
2. 담화 의미 처리와 접속사
3. 프랑스어 담화 의미 주석과 접속사
4. 논의
5. 결론
참고문헌
Résumé
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
