- 영문명
- Phraseological morphology of Russian and Kazakh languages
- 발행기관
- 충북대학교 러시아 알타이지역 연구소
- 저자명
- Сыздыкова М.А.(M.A. Syzdykova)
- 간행물 정보
- 『러시아학』러시아학 제13호, 171~192쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2016.06.30

국문 초록
영문 초록
Singularity of Kazakh language is mainly defined by it’s phraseological richness, that was accumulated in years of Kazakh development. Analysis of phraseological fund reveals rich spiritual values of nation, it’s traditions and customs, because their main objective is contained in preservation and continuity. Due to spiritual legacy phenomenon of continuity, it’s peculiarity and topicality in society, individual, social and universal values and ways to transmit them become known.
Analysis and research of phraseological fund of Russian and Kazakh languages shows spiritual development of two amicable nations, both of which create special system of spiritual values that’s called national culture.
On the current stage, analysis of morphological categories of phraseologisms and detection of their specifics goes in two ways: firstly, it’s detection of correlation of phraseologisms and parts of speech, secondly, it’s description of morphological paradigms of phraseologisms.
Analysis of phraseological morphology of Russian and Kazakh languages in comparison related with fact, that every morphological category covers all known phraseologisms, no matter how full their paradigms are realized. Whilst researching the problem of morphological analysis of verbal phraseologisms of Russian and Kazakh languages, those phraseologisms are considered as semantically full, consisting of two or more significant, in that case, inseparably connected words that have clear model’s system and certain morphological categories, specific paradigmatics that represent peculiarity of their semantical structure.
Typologically-comparable analysis of morphological categories of verbal phraseologisms of languages with different systems, especially of Russian and Kazakh languages requires specific methods of research: firstly, it requires facts of original – Russian – language, then comparable research of phraseological phenomenon and processes of Russian and Kazakh languages. In the end of this research detection of convergences’ and divergences’ regularity of researched aspects of studied units becomes possible.
Analysis of phraseological morphology of Russian and Kazakh languages in comparable aspect permits to deduce similarity of those units both in pithy’s and expression’s design, besides in general tendencies and regularities of organization of phraseological units of languages with different systems. Performing similar functions phraseologisms – special units of languages’ – take particular place in Russian and Kazakh language systems.
목차
1. Введение
2. Морфологический анализ глагольных фразеологизмов русского и казахского языков
3. Заключение
키워드
Фразеологическая наука(phraseological science)
разносистемные языки (different systemic languages)
сопоставительное исследование(comparative research)
фразеологическая морфология(phraseological morphology)
морфологические категории фразеологизмов(morphological categories of phraseologisms), глагольные фразеологизмы(verbal phraseologisims)
парадигмы морфологических категорий(paradigms of morphological categories)
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
