- 영문명
- The Study of Women’s Acceptance for Novels in the Late Qing Dynasty
- 발행기관
- 한국중국소설학회
- 저자명
- 崔琇景
- 간행물 정보
- 『중국소설논총』제35집, 303~335쪽, 전체 33쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2011.12.30

국문 초록
這篇文章主要探讨女性与小说的关系以及古典文学史上唯一的女性小说《红楼梦影》的意义。明清小说的发展一直只限于男性作者、出版者和读者。雖硏女姓爱好弹词小说,白话小说却被认为是属于男性的。1791年《红楼梦》的出版才使这样的局面有所变化。女性读者对《红楼梦》反映得很热烈,她们的主要表现方式就是‘题红诗’。19世纪前期,不仅有不少闺秀作家纷纷写诗表達对《红楼梦》的感想、见解,也有部分女性参与小说的出版。甚至有些女性自己书写小说,但这些作品现在都没被流传。女性对小说的反应都只通过诗歌形式来表现。顾太清的《红楼梦影》以贾府的復興作为主线。其实,顾太清的小说虽然出于女性之笔,却并不算是从女性的视角重新诠释《红楼梦》的作品,但身为侧福晋的她,竟然进入一向被男性作家和读者所独占的白话小说领域,是一个很大胆的举措。而在《红楼梦影》产生背后,还存在闺秀诗人对《红楼梦》的酷爱及顾太清一生的密友沈善宝对她的鼓励。顾太清在《红楼梦影》里描写了以现实主义为基础的而極其理想化的世界。她的小说算是她的诗歌世界的小说版本。在她的笔下,原作的男性人物都变成安分守己的儒家式模范君子。在小说中,女性的诗才也正式受到家长的承认,也極受到重视。她甚至把自己与诗友们写的诗作品置于小说故事中。而从写作心里上看,她的这部小说只不过为了诗社吟咏圈中共享共同的乐趣而写的,并不是为了像侯芝那样教导女性读者或者大衆传播。她的小说诞生在古典文学史上女性和小说最接近的地点上。但顾太清和她的诗友们对待小说的态度与对诗歌的态度没什么差别。这也许是女性小说家这么罕见的原因之一。
영문 초록
목차
1. 들어가며
2. 소설 독자로서의 여성
3. 소설 생산 과정에서의 여성의 참여
4. 《紅樓夢影》이 보여주는 여성과 소설의 거리
4. 나오며
〈參考文獻〉
〈中文提要〉
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
