- 영문명
- Cross-cultural pragmatic variation between American and British English (found) in A Special Relationship
- 발행기관
- 한국영미어문학회
- 저자명
- 신효정(Hyojung Shin)
- 간행물 정보
- 『영미어문학』영미어문학 제113호, 195~216쪽, 전체 21쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2014.06.30

국문 초록
영문 초록
Speakers of different languages have different language-use conventions. But pragmatic variation occurs not only across languages, but also across cultures of a same language and each culture has linguistic norms its native speakers tacitly follow. The present paper analyzes pragmatic variation between American and British English described in Douglas Kennedy's A Special Relationship. It can be argued that novels are not subject to linguistic analysis, but a story of an American lady who marries a British man and lives in London, contains a lot of struggles caused by different communication behaviors of two cultures. Based on Politeness Theory, I explain what causes one to feel the opponent impolite and have negative image against her/him in a cross-cultural conversation. I attempt to explain the underlying difference of cultural values and priorities of the two countries based on Face Theory. I claim that Americans and the British have slightly different value toward Face and it is reflected in different politeness strategies and communication behavior.
목차
Abstract
1. 서론
2. 문화 간 화용방식의 차이
3. 문화적 가치의 우선순위
4. 결론
인용문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
