본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

어휘 연구

이용수 63

영문명
L’Etude de lexicologie : barbarus
발행기관
한국프랑스문화학회
저자명
강충룡(Kang Chung-Ryong)
간행물 정보
『프랑스문화연구』제11집, 61~70쪽, 전체 10쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2005.11.30
이용가능 이용불가
  • sam무제한 이용권 으로 학술논문 이용이 가능합니다.
  • 이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다. 1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Les mots romans issus de gr. bârbaros et lat. barbarus sont employés principalement au sens très péjoratif : espagnol, portugais bárbaro, italien bàrbaro et français barbare. Mais anciennement, le premier est teinté de l’idée simple de 《barbare, étranger》 et en parlant du langage et des moeurs des barbares de celle de 《barbare, incorrect》; d’où 《grossier, non civilisé, cruel》. De même pour barbarus : il s’est dit d’abord des peuples autres que les Grecs, puis des peuples autres que les Romains. Le sens étant ainsi évolué, l’origine en fait voir la situation différente si l’on veut comparer ces deux mots. Dans le système CVC, le vocalisme α est de caractère 《populaire》 pour servir à l’expressivité soit en répétant, soit en balbutiant. De ce fait, le thème *bar- ou *bal- se manifeste par ce que l’on appelle la forme à 《redoublement brisé》 et devient un type typiquement onomatopéique. Telles sont l’évolution de la signification de bárbaros et barbarus, et sa formation étymologique dans le cadre de la méthode comparée des langues indo-européennes.

목차

1. 서론
2. 의미 변천
3. 형성과정
4. 결론
참고문헌
Résumé

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

강충룡(Kang Chung-Ryong). (2005).어휘 연구. 프랑스문화연구, 11 , 61-70

MLA

강충룡(Kang Chung-Ryong). "어휘 연구." 프랑스문화연구, 11.(2005): 61-70

sam 이용권 선택
님이 보유하신 이용권입니다.
차감하실 sam이용권을 선택하세요.