- 영문명
- A Study on Iltifāt in the Arabic Language -Case and Tense-
- 발행기관
- 명지대학교 중동문제연구소
- 저자명
- 윤용수(Youn, Yong-Su)
- 간행물 정보
- 『중동문제연구』중동문제연구 제9권 1호, 113~140쪽, 전체 28쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 지역학
- 파일형태
- 발행일자
- 2010.05.30

국문 초록
영문 초록
Is the Quran the literary perfect masterpiece? and is it the divine literary miracle as the muslim have believed? This is the one of the hottest issues around the Quran. The european orientalists have attacked the Islam and the Quran showing the Quran's the grammatical errors in order to prove the Quran's imperfect as the linguistic materials. But the muslim scholars have defended it giving the classical Arabic's characters and features. ʔIltifāt is the main theme the above controversy. ʔIltifāt is the terminology in Arabic rhetoric translated 'shift'. It is used for turning aside in speech to talk about something before continuing with the original subject. The Arab muslim scholars have used this terminology to explain the grammatical diversities and deviations in the Quran. In this article, I deal the noun's case and the verb's tense among the kind of the ʔIltifāt. This research will be the base to inspect the Quran's grammatical perfectness. Also I will investigate the ʔIltifāt's generality and it's rules.
목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 명사 격의 일티파트
Ⅲ. 동사 시상의 일티파트
Ⅳ. 맺는 말
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
