- 영문명
- The comparative study between the oriental and occidental versions of The thousand and one nights
- 발행기관
- 명지대학교 중동문제연구소
- 저자명
- 김선욱(Kim, Seon-Uk)
- 간행물 정보
- 『중동문제연구』중동문제연구 제8권 1호, 237~266쪽, 전체 30쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 지역학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.05.30

국문 초록
영문 초록
The medieval collection of the exemplars, Sendebar , was so extremly circulated in the Near East and Europe in the Middle Ages that it was translated in much languages such as Arabic, Pahlavi, Syriac, Hebraic, Greek, Spanish, Latin, French, English, Italian, Dutch, Bulgarian, Slavic etc. The book generally known as the Libro de los engaños, which is the spanish version of Sendebar , is a rare example in a European laguage of the
Oriental branch of the Seven Sages. In this article, I trace the character of the Spanish Libro de los engaños between the oriental and occidental versions, in particular, the Hebraic Mišlé Sindibar and the Latin Libre de
septem sapientibus. And I try to deduce that the Spanish Libro de los engaños has both elements, the oriental and the occidental.
목차
I. 서론
II. 『센데바르』의 기원
III. 『센데바르』의 계통
IV. 서문 비교 : 스페인어 판본의 동양 전통
V. 마지막 날 이야기 비교 : 스페인어 판본의 서양 전통
VI. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
