- 영문명
- The Sociolinguistic Distribution of "Gamsahada" and "Gomapda"
- 발행기관
- 한국사회언어학회
- 저자명
- 이정복(Lee Jeong-bok)
- 간행물 정보
- 『사회언어학』제15권 1호, 151~173쪽, 전체 23쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.06.30

국문 초록
영문 초록
In Korean, there are many words which have the identical or similar meaning but different honorific usages. The words "gamsahada" and "gomapda" (thank) are used differently though they have the similar meaning. Korean speakers think that "gamsahada", a loanword from Chinese, sounds far more polite than the pure Korean counterpart "gomapda". In this regard, for the most time, we use "gamsahada" for a person with a higher rank than us, instead of using "gomapda". By contrast, we can say "gomapda" to a person who has a lower rank than us. The two words have no difference in the propositional meaning. Nonetheless, the facts that they are used differently in connection with the relation of speaker and hearer imply that they have different functions in the use of honorifics.
In this paper, we aim to analyze "gamsahada" and "gomapda" from the sociolinguistic perspective. We will use the data of modern Korean corpus of KAIST to understand how the two words are used differently in connection with the relationship between the speakers and the hearers. Furthermore, we identify the difference of usages by means of analyzing that they have what distribution or relative importance at the speech levels of hearer honorifics. This study is not only useful attempt for clarifying the detailed features of Korean honorifics, but also an essential task for understanding the Korean language profoundly.
In this paper, we aim to analyze "gamsahada" and "gomapda" from the sociolinguistic perspective. We will use the data of modern Korean corpus of KAIST to understand how the two words are used differently in connection with the relationship between the speakers and the hearers. Furthermore, we identify the difference of usages by means of analyzing that they have what distribution or relative importance at the speech levels of hearer honorifics. This study is not only useful attempt for clarifying the detailed features of Korean honorifics, but also an essential task for understanding the Korean language profoundly.
목차
Abstract
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 어휘적 의미 및 역사적 쓰임
Ⅲ. 청자 경어법 말 단계의 분포
Ⅳ. 호칭어 영역별 쓰임
Ⅴ. 맺음말
참고문헌
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 어휘적 의미 및 역사적 쓰임
Ⅲ. 청자 경어법 말 단계의 분포
Ⅳ. 호칭어 영역별 쓰임
Ⅴ. 맺음말
참고문헌
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
