학술논문
胡適 白話文 運動의 源流
이용수 58
- 영문명
- 발행기관
- 한국중국문화학회
- 저자명
- 李廷吉
- 간행물 정보
- 『중국학논총』제2호, 105~128쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 1993.01.01
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
不懂 胡適是中國幸好文學運動之首創者, 並且是白話文運動之先導者. 有人說: 中國白話運動是西洋文明之影響. 但是, 這梭的看法是一種偏見. 因此, 筆者試圖知道自話文運動之激流是從哪見出來的. 所以, 首先要知道自話文連動之首創者胡適之生平及他的著書與時代背景. 從1891年到1930年代是中ㆍ西洋文學之混合期, 其實上有些作家們在美國, 日本, 法蘭西等等留學了. 他們學習西洋文學理翁之後, 應用它於中國文學. 這種觀島上胡適也不是倒外. 他在美國學習進化論, 自由主義, 個人主義等. 那麼, 我們會說他受到西洋文化之影響嗎? 一部分是肯定的, 一部分是否定的. 這一點上筆者不用再論. 因爲兩個主張都是沒錯的. 其實這部分是詩文以外之問題. 本論考上主要點是找白話文之傳統性的. 中國傳統裡有進化的看法沒有? 而且有自由, 個人主義思想沒有? 應該有的.
那些位就是晚明公安派. 公安派也主張中國文學進化論. 那麼, 胡適沒受到中國傳統文學理論之影響嗎? 他的 〈新文學運動小史〉 裡會找到公安三袁之影響. 因此, 白話文運動也是跟著公安派進化論繼承的. 尤其他在美國學習西洋文學, 知道西洋文學也是跟著進化論發展的. 他終於找到中ㆍ西洋文學之共同點. 以後他主張白話文運動. 連就是本論文之主要內容, 白話文運動之根源.
영문 초록
목차
Ⅰ. 序論
Ⅱ. 호적 생평 및 저서간략
Ⅲ. 호적의 백화문운동
Ⅳ 結語
參考文獻
中文提要
키워드
해당간행물 수록 논문
- “現代主義”와 舒婷의 “朦朧詩”
- 元雖劇과 전통윤리
- 中古漢語에서 現代中國方言, 韓國漢字音 그리고 日本漢字音까지의 子音韻尾 變化에 대한 比較研究
- Comparison of Final Ending Consonant Changes from Middle Chinese to Chinese Dialects, Sino-Korean and Sino-Japanese
- 漢 · 六朝 民歌의 女性形象
- 陳映眞文學硏究
- 元雜劇과 전통윤리
- 古漢語 否定素 ‘不’의 否定樣相
- THE REPRESENTATION OF WOMEN IN THE FOLK SONGS OF THE HANDANSTY AND THE SIX DYNASTIES
- <莊>,<韓> 寓言의 장르적 계승관계
- 胡適 白話文 運動의 原流
- 〈莊〉 · 〈韓〉 寓言의 장르적 계승관계
- 陳映眞 文學研究
- “現代主義”와 舒婷의 “朦矓詩”
- 胡適 白話文 運動의 源流
- 古漢語의 否定素 「不」의 否定 樣相
참고문헌
관련논문
인문학 > 문학분야 BEST
- ICOM의 새로운 박물관 정의와 한국 공립박물관의 지향점 모색
- 면역성과 취약성의 교차적 관점에서 본 코로나19 팬데믹 이후 생명/삶의 정치
- 좋은 수업에 대한 학생·교수자의 인식 비교
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
