본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

우디 앨런 영화에 나타난 코미디 전략과 상호텍스트성 연구

이용수  2

영문명
The Comedy Strategy and A Study on Intertextuality as An Cinematic Quotation Shown in Woody Allen’s film
발행기관
한국영화학회
저자명
문관규
간행물 정보
『영화연구』제56호, 129~154쪽, 전체 26쪽
주제분류
예술체육 > 예술일반
파일형태
PDF
발행일자
2013.06.30
5,920

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Woody Allen pioneered the expansion of Comedy genre and era of genre blending. Woody Allen absorbs classic films into his films. There are a few his auteur signature in the film. Firstly there is a trace of influence by European films rather than American film. Secondly he chooses intertextuality as a cinematic quotation of auteur or work. Thirdly there are typical characters, the woman who is fun but gets a man into trouble and the man who is weak and gauche in the living environment. Fourthly he shows his support on humanism and rejection of fascism. Fifthly it is answer to finitude and artistic relationship between fantasy and reality. The last is dynamic camera movement. There are various keys to study on a text of an auteur. Woody Allen is the auteur who put up comedy strategy and intertextuality as a gate for a text. For his best-known film , his comedy strategies are overturn of expectation, repetition and the use of idiotic character. When it comes to overturn of expectation, it provokes a laugh by overturning the expectation of audience at last resolution. This laugh is close to resolution theory which loosens the tension of audience. Woody Allen’s text also aims at conciliatory laugh rather than aggressive laugh. His reconciliation-oriented comedy is proper to public fancy than social commentary. Woody Allen’s text shows the tendency of intertextuality expanded by modification and quotation of existing films and also adds a parody for laugh. Woody Allen’s parody aims to create the meaning and laugh through direct quotation and relocation of existing text. Cinematic quotation strategy bring parody to the fore and relativeness with s is utilization of ‘expanded intertextuality’. This helps him to maximize the comedy and show his admiration to existing films and preach his philosophy about love and death and also carry out an ideological attack on anti-Semitism and fascism. , One of his best-known films, showed festival of intertextuality as a lot of texts formed the mosaic. Originality of Woody Allen’s text is that it supports to intensify the message or provoke the laugh by accepting the text rather than expanded intertextuality itself. The way of accepting the text results in intensifying the comedy by parody at first and creative modification for the theme and intensifying the message in the second place. The intension of comedy by parody utilizes ‘parodiable attraction montage’ actively. Both Woody Allen’s Comedy strategy and intertextuality aim to provoke more laughs from audience.

목차

1. 들어가는 말
2. 전기적 고찰과 작가적 서명
3. 기대의 전복과 반복성 그리고 바보형 캐릭터: 우디 앨런의 희극 전략
4. 영화적 인용으로써 패로디 전략과 확장된 상호텍스트성
5. 맺는 말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

문관규. (2013).우디 앨런 영화에 나타난 코미디 전략과 상호텍스트성 연구. 영화연구, (), 129-154

MLA

문관규. "우디 앨런 영화에 나타난 코미디 전략과 상호텍스트성 연구." 영화연구, (2013): 129-154

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제