토끼전, 별주부전 鼈主簿傳 . THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS. STORIES OF BIRDS AND ANIMALS. by anonymous.
2021년 06월 01일 출간
- eBook 상품 정보
- 파일 정보 PDF (0.07MB)
- ISBN 9791191684278
- 쪽수 17쪽
- 지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기, 웹뷰어
-
교보eBook App
듣기(TTS) 가능
TTS 란?텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
- 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를 읽을 수 있습니다.
- 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.
PDF 필기가능 (Android, iOS)

이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.
작품소개
이 상품이 속한 분야
Title: THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS.
STORIES OF BIRDS AND ANIMALS.
1889 Horace Newton Allen
Being a collection of stories translated from the Korean folk lore
Author: anonymous,
원래의 책의 내용은, 용왕이 병이 나자 도사가 나타나 육지에 있는 토끼의 간을 먹으면 낫는다고 한다. 용왕은 용궁의 대신을 모아놓고 육지에 나갈 자를 고르는데 서로 다투기만 할 뿐 결정을 하지 못한다.이 때 별주부 자라가 나타나 스스로 허락을 받는다. 토기화상을 가지고 육지에 이른 자라는 동물들의 모임에서 토끼를 만나 수궁에 가면 높은 벼슬을 준다고 유혹하면서 말한다.이에 속은 토끼는 자라를 따라 용궁에 이른다. 간을 내라는 용왕 앞에서 속은 것을 안 토끼는 꾀를 내어 간을 육지에 두고 왔다고 한다. 이에 용왕은 크게 토끼를 믿으면서 다시 육지에 가서 간을 가져오라고 한다.자라와 함께 다시 육지에 이른 토끼는 어떻게 간을 내놓고 다니느냐고 자라에게 놀리면서 숲 속으로 도망가 버린다. 어이없는 자라는 육지에서 빈손으로 용궁으로 돌아간다.
토끼의 간은 간 을 눈 으로 바꿔서 표현하였고, 원래의 설화를 이야기를 다르게 나타내고 있으며,
한국 지명 및 이름을 발음 나는대로 함.
아래는 영어표현에서 동화나 어린이 이야기에서 자주 나타나는 영어 표현.
’Twas a very hot day as the fat turtle dragged himself up
the hill-side, where he fortunately espied the rabbit.
’Twas a, mean that There was a .
contents
start
본문
end
토끼전, 별주부전 鼈主簿傳 . THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS. STORIES OF BIRDS AND ANIMALS. by anonymous.
Title: THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS.
STORIES OF BIRDS AND ANIMALS.
1889 Horace Newton Allen
Being a collection of stories translated from the Korean folk lore
Author: anonymous,
원래의 책의 내용은, 용왕이 병이 나자 도사가 나타나 육지에 있는 토끼의 간을 먹으면 낫는다고 한다. 용왕은 용궁의 대신을 모아놓고 육지에 나갈 자를 고르는데 서로 다투기만 할 뿐 결정을 하지 못한다.이 때 별주부 자라가 나타나 스스로 허락을 받는다. 토기화상을 가지고 육지에 이른 자라는 동물들의 모임에서 토끼를 만나 수궁에 가면 높은 벼슬을 준다고 유혹하면서 말한다.이에 속은 토끼는 자라를 따라 용궁에 이른다. 간을 내라는 용왕 앞에서 속은 것을 안 토끼는 꾀를 내어 간을 육지에 두고 왔다고 한다. 이에 용왕은 크게 토끼를 믿으면서 다시 육지에 가서 간을 가져오라고 한다.자라와 함께 다시 육지에 이른 토끼는 어떻게 간을 내놓고 다니느냐고 자라에게 놀리면서 숲 속으로 도망가 버린다. 어이없는 자라는 육지에서 빈손으로 용궁으로 돌아간다.
토끼의 간은 간 을 눈 으로 바꿔서 표현하였고, 원래의 설화를 이야기를 다르게 나타내고 있으며,
한국 지명 및 이름을 발음 나는대로 함.
아래는 영어표현에서 동화나 어린이 이야기에서 자주 나타나는 영어 표현.
’Twas a very hot day as the fat turtle dragged himself up
the hill-side, where he fortunately espied the rabbit.
’Twas a, mean that There was a .
작가정보
저자(글) anonymous.
토끼전, 별주부전 鼈主簿傳 . THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS. STORIES OF BIRDS AND ANIMALS. by anonymous.
작가미상.
이 상품의 총서
Klover리뷰 (0)
- - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
- - 리워드는 5,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
- - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
- - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립
문장수집
- 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
- e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
- 리워드는 5,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
- 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
- sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook / 오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
