한중일영 공용한자 1010
2012년 09월 09일 출간
- eBook 상품 정보
- 파일 정보 PDF (18.61MB)
- ECN 0102-2018-000-002415337
- 지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기, 웹뷰어
-
교보eBook App
듣기(TTS) 불가능
TTS 란?텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
- 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를 읽을 수 있습니다.
- 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.
PDF 필기가능 (Android, iOS)

이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.
작품소개
이 상품이 속한 분야
저자의 답변인 즉, 세밀하게는 각기 다르지만 크게 보면, 중국의 간자는 한국의 한자(韓字)와 400여자 밖에 다르지 않고, 일본의 속자는 100여자 밖에 다르지 않다고 한다. 더욱이 한자(韓字)~간자(簡字), 한자(韓字)~속자(俗字), 간자(簡字)~속자(俗字)가 서로서로 70%가 비슷하여, 각각 3개의 꼭지점을 이루면서 정삼각형을 이루고 있기 때문이라고 주창한다.
그렇다고 하더라도 그렇게 많은 시간이 어디 있느냐고 묻고 싶지만, 저자는 흔쾌히 응답해낸다. 20세기의 기성인들의 ‘화투 놀이’와 ‘고스톱 놀이’의 시간을 평균해 보니 하루 1시간이 넘는데, 그 화투놀이 시간의 1/3인 하루 20분만 투입한다면, 그것도 여섯 달 만에 충분하다고 자신만만해 한다.
21세기의 이공계 대학생에게 대답한다면, ‘컴퓨터 게임’ 하거나 ‘스마트 폰 관람’ 하는 시간을 하루에 20분씩 할애한다면 충분한 일이고, 1시간의 점심시간에 쓸데없는 농담하지 않거나, 1시간의 저녁 시간에 조용히 사념(思念) 및 명상하는 자신의 시간으로 할애해, 어느 하나의 20분만 손가락 운동한다면, 한국인 중국인 일본인 인도인의 27억 인구와 소통할 수 있다고 은근히 권유해 마지 않는다.
한국인와 중국인 및 일본인이 공통적으로 사용하는 한자 1010자를 선정한 일은 이 책의 저자가 역사상 처음이다. 그것도 중국인과 일본인 및 인도인에게 한글과 한국어를 동시에 배우게 하고, 한국인에게 생병음의 중국어와 히라가나의 일본어 및 영어를 함께 배우도록 저술한 책도 역사상 처음이다. 특히 한국의 이공계 대학생에게 한국어/중국어/일본어/영어의 4개 국어 사용자가 되어, 세계적으로 경쟁력을 구비한 한국의 과학기술이 되어달라고 저술한 책이라니, 더 더욱 그 의미가 값지다고 하겠다.
PROLOGUE
제1편 한자개발의 역사와 발전방향
1. 삼국시대의 한·중·일 상용한자 … 3
2. 한·중·일 상용한자의 배경 … 4
3. 한중일 상용한자의 구성과 기본 … 7
4. 새로운 한자 개발의 프로세스 … 12
5. 한중일 상용한자 쓰기의 기본 … 13
6. 병음(중국식 알파벳 발음기호) 읽기 … 15
7. 비원어민용 생(省) 병음 방식의 최초
계발 … 16
8. 히라가나 · 가다가나 읽기 … 17
제2편 한중일영 공용한자 1010 可~喜 … 19~220
제4편 간자어 속자어의 품사와 문장
1. 간자어의 품사 … 221
2. 속자어의 품사 … 236
3. 간자어 문장의 이해 … 239
4. 속자어 문장의 이해 … 251
5. 한글 공부와 학습 … 255
6. 한중일 한자책 개발과 목표 … 256
7. 한중일 한자책의 학습방법 … 261
8. 한중일 한자책의 교수방법 … 262
9. 한중일 한자 학습 시의 특성 … 264
10. 한글 영어화 … 267
11. 과학기술분야 통용음 제도 … 269
12. 한글발음 문자의 훈글 계발과 한글 세계화의 기반구축 … 273
13. 한중일 신한자 공정의 추진! … 285
참고문헌 … 287 page the end of 288 page
이 책은 한국인과 중국인 및 일본인이 통상적으로 가장 많이 이용하는 한자 1010자를 필생의 업적으로 생각하여 고심 끝에 선정해, 각 한자에 대해 공통적으로 많이 사용하는 6개 단어 즉 6000개 용어를 훈과 음으로 기술했다. 한국인, 중국인, 일본인이 공용하는 한자 1010자는 12억 인도인도 함께 배워야 할 한자이다. 그런데 한국의 한자(韓字)와 중국의 간자(簡字) 및 일본의 속자(俗字)가 각기 다르니 3030자인데 어떻게 다 배운단 말인가 하고 묻고 싶다.
저자의 답변인 즉, 세밀하게는 각기 다르지만 크게 보면, 중국의 간자는 한국의 한자(韓字)와 400여자 밖에 다르지 않고, 일본의 속자는 100여자 밖에 다르지 않다고 한다. 더욱이 한자(韓字)~간자(簡字), 한자(韓字)~속자(俗字), 간자(簡字)~속자(俗字)가 서로서로 70%가 비슷하여, 각각 3개의 꼭지점을 이루면서 정삼각형을 이루고 있기 때문이라고 주창한다.
그렇다고 하더라도 그렇게 많은 시간이 어디 있느냐고 묻고 싶지만, 저자는 흔쾌히 응답해낸다. 20세기의 기성인들의 ‘화투 놀이’와 ‘고스톱 놀이’의 시간을 평균해 보니 하루 1시간이 넘는데, 그 화투놀이 시간의 1/3인 하루 20분만 투입한다면, 그것도 여섯 달 만에 충분하다고 자신만만해 한다.
21세기의 이공계 대학생에게 대답한다면, ‘컴퓨터 게임’ 하거나 ‘스마트 폰 관람’ 하는 시간을 하루에 20분씩 할애한다면 충분한 일이고, 1시간의 점심시간에 쓸데없는 농담하지 않거나, 1시간의 저녁 시간에 조용히 사념(思念) 및 명상하는 자신의 시간으로 할애해, 어느 하나의 20분만 손가락 운동한다면, 한국인 중국인 일본인 인도인의 27억 인구와 소통할 수 있다고 은근히 권유해 마지 않는다.
한국인와 중국인 및 일본인이 공통적으로 사용하는 한자 1010자를 선정한 일은 이 책의 저자가 역사상 처음이다. 그것도 중국인과 일본인 및 인도인에게 한글과 한국어를 동시에 배우게 하고, 한국인에게 생병음의 중국어와 히라가나의 일본어 및 영어를 함께 배우도록 저술한 책도 역사상 처음이다. 특히 한국의 이공계 대학생에게 한국어/중국어/일본어/영어의 4개 국어 사용자가 되어, 세계적으로 경쟁력을 구비한 한국의 과학기술이 되어달라고 저술한 책이라니, 더 더욱 그 의미가 값지다고 하겠다.
작가정보
저자(글) 김오식
이 상품의 총서
Klover리뷰 (0)
- - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
- - 리워드는 5,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
- - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
- - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립
문장수집
- 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
- e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
- 리워드는 5,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
- 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
- sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook / 오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
