산스끄리뜨 시형론
2018년 09월 05일 출간
국내도서 : 2014년 03월 24일 출간
- eBook 상품 정보
- 파일 정보 PDF (8.96MB)
- ISBN 9791156106494
- 지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기, 웹뷰어
-
교보eBook App
듣기(TTS) 불가능
TTS 란?텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
- 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를 읽을 수 있습니다.
- 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.
PDF 필기가능 (Android, iOS)

이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.
작품소개
이 상품이 속한 분야
주요 번역어, 용어 해설
서 문
제1부 산스끄리뜨 시형론
I. 음절(ak?ara)과 운각(ga?a)
II. 아누쉬?(Anu??up)에 대하여
III. 동일 운율(Samav?tta)
IV. 교차 운율(Ardhasamav?tta)
V. 아리야(?ry?)
VI. 압운(押韻) 운율(Rhyming Metres)
VII. 단다까(Da??aka)
제2부 주요 운율과 예문
I. 운각 및 운율
II. 빈번하게 사용되는 주요 운율과 예문
III. 우드가따(Udgata)
제3부 숫자를 표현하는 상징에 대한 해설
I. 산스끄리뜨
II. 영어, 희랍어 등
부록: 운율에 대한 정의
제1장 자띠(J?ti)
I. 아리야(?ry?)
II. 바이딸리야(Vait?l?ya)와 아우빠찬다시까(Aupachandasika)
III. 마뜨라사마까(M?tr?samaka)
IV. 이구(二句, Dvip?da)
V. 쁘랏즈하띠까(Prajjha?ik?, Prajja?ika) = 망자리(Ma?jar?)
VI. 도하띠까(Doha?ik?)
제2장 박뜨라(Vaktra)
제3장 브릿따(V?tta)
I. 동일 운율(Samav?tta)
II. 교차 운율(Ardhasamav?tta)
III. 이질 운율(Visamav?tta)
역자 후기
참고문헌
찾아보기
운율 및 숫자적 상징에 대한 해설
‘베다 시대 이래로 신령스런 존재에게 은총을 구하거나 혹은 주문을 외울 때, 운율 없이 발설하는 것은 괘씸한 반칙을 범하는 것으로 간주되었다’는 깐지랄(Kanjilal) 교수의 지적대로 산스끄리뜨에서 운율은 시형을 아름답고 세련되게 만드는 도구일 뿐만 아니라 ‘불쾌한 생각이나 의도를 감추면서 은총을 구하는 유용한 장치’혹은 ‘사악한 힘으로부터 인간을 보호할 수 있는 효과적인 수단’이기도 했다.
작가에게 운율은 시에 힘을 불어넣는 손쉬운 수단이고, 청취자에게 운율은 쉽게 시를 기억할 수 있게끔 해주는 유용한 도구이다. 한편, 서사시, 찬가, 희곡, 서정시를 비롯한 문학 작품은 물론이고 천문학, 수학, 의학, 철학 등 거의 모든 장르의 문헌이 운율에 의거해서 작성되었다는 점에서 현대 학자에게 운율은, 전승 과정에서 변형된 요소 혹은 모호한 문장을 판독케 해주는 유용한 도구이다.
산스끄리뜨 운율에 대한 해설은 ?pte의 산스끄리뜨 사전 혹은 1800년대에 출판된 고전적 문법서들에 수록된 부록이 여전히 유용하다 할 만큼 의외로 자료는 적은 편이다. 본서도 1869년, 언어학 전문 출판사였던 런던의 Tr?bner & Co.에서 출판된 초기 연구서이지만 비교적 짧은 분량으로 연구자에게 필요한 운율을 거의 모두 다루고 해설하고 있다는 점에서 훌륭한 입문서로 평가될 수 있을 것이다. 하지만 본서는 ‘운율에 대한 기초적인 지식을 지닌 학도’를 위한 것으로 세세한 설명이 생략되어 있고 또 초기 저서인 만큼 사소한 오류도 발견되어 다소간의 해설이 필요한 문헌이기도 하다. 초기 연구서가 지닌 한계에도 불구하고 아직 국내에서 산스끄리뜨 시형론에 대한 입문서조차 소개되지 않았다는 점에서 번역에 착수하게 되었다.
작가정보
저자(글) 찰스 필립 브라운
저자 : 찰스 필립 브라운
저자 찰스 필립 브라운(Charles Philip Brown, 1788~1884)은 인도와 런던에서 활동했던 초기 인도학자이다. 브라운 교수는 산스끄리뜨뿐만 아니라 희랍어와 라틴어, 페르시아어도 능통했으며 특히 뗄루구어에서 독보적인 성과물을 남겼다. 본 서 외에 「뗄루구 및 산스끄리뜨 시형론」(Andhra Geervana Chandamu, 1827), 「뗄루구와 영어의 대화:문법 분석」(1853), 「뗄루구-영어 사전」(Brownya Nighantuvu, 1852~1854)을 저술했으며, 1829년엔 뗄루구 시인인 베마나의 693시(Vemana?taka)를 영어로 번역하기도 했다. 브라운 교수는 영어와 뗄루구어로 모두 15권의 저서를 출판했는데, 뗄루구 사람들이 그를 브라운 도라(Brown Dora:브라운 신)로 불렀을 만큼 사랑과 존경을 받았다. 브라운은 만년에 런던대학에서 뗄루구 교수로 재직하기도 하였다.
역자 : 박영길
역자 박영길은 2003년, 동국대 인도철학과에서 샹까라의 창조론으로 철학 박사 학위를 취득했으며 동국대, 한국외대, 원광대 동양학대학원 등에서 베단따 철학과 하타요가를 강의하고 있다. 2007~2010년 오스트리아의 비엔나대, 파키스탄의 펀잡대, 한국의 금강대가 공동으로 진행했던 <울너 프로젝트>의 연구원으로 산스끄리뜨 필사본을 연구했으며 현재 금강대에서 연구원으로 재직하고 있다. 역자는 한국연구재단의 명저번역 프로젝트로 「하타(요가)쁘라디삐까」(Ha?ayogaprad?ik?)에 대한 번역 작업을 진행하였고(2014년 출판 예정), 현재 동 연구재단의 인문저술 프로젝트로 「하타요가 문헌 연구:성립사와 주요사상」(2015년 출판 예정)을 진행하고 있다.
번역 박영길
이 상품의 총서
Klover리뷰 (0)
- - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
- - 리워드는 5,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
- - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
- - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립
문장수집
- 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
- e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
- 리워드는 5,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
- 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
- sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook / 오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
