과학 용어의 탄생
2025년 02월 28일 출간
국내도서 : 2025년 02월 14일 출간
- eBook 상품 정보
- 파일 정보 ePUB (23.64MB) | 약 23.0만 자
- ISBN 9788962626445
- 지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기, 웹뷰어
-
교보eBook App
듣기(TTS) 가능
TTS 란?텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
- 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를 읽을 수 있습니다.
- 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.

쿠폰적용가 13,860원
10% 할인 | 5%P 적립이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.
카드&결제 혜택
- 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
- 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 416P
- 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 200원
작품소개
이 상품이 속한 분야
_에드워드 서피어
우리나라를 위시한 동아시아에서 과거 '오색찬란'하다고 묘사되던 '무지개'는 기독교 사상의 영향을 받은 서구의 'Sept couleurs de l'arc-en-ciel' 개념과 접하면서 '일곱 빛깔 무지개'가 되었다. 무지개 패러다임의 전환이다. 한 사람의 사고가 그 사람이 사용하는 언어에 지배받는다는 대담한 언어학적 가설은 1,000년 이상 오래전에 탄생하여 오늘날까지 은연중에 또다시 우리의 사고를 '지배'하고 있다. 관련하여 많은 논쟁이 있었으나 이 가설을 주장한 대표적인 언어학자인 서피어(Edward Sapir)와 그 제자 워프(Benjamin Lee Whorf)가 정리한 서피어-워프 가설은 오늘날에는 전면적으로 받아들여지지는 않고 있다. 언어와 사고의 지배종속 관계나 선후관계가 증명 가능한 성질의 것이 아니라는 것 때문이다. 그러나 이 가설은 현대에도 아직 완전히 부정되지는 않은 채, 언어와 사고가 서로 영향을 주고받는다는, 어떻게 보면 다소 미적지근한 상태로 남아 있다. 기실 현대의 언어학자가 과거를 거슬러 올라가 언어의 원형과 사회 문화의 탄생 순간을 관찰하는 것은 불가능하다. 그러나 그 순간을 관찰할 수 있는 언어가 있다. 바로 '신조어'와 '번역어'이다.
우리는 지금 일상을 살면서 흔히 '과학적'으로 사고한다. “◯◯는 과학이다”라고 말하고, “물리적으로 그건 불가능해”라고 평한다. '자연'과 '인공'을 구분하고, '과학기술'을 통해 만들어진 현대 문명을 누린다. '공룡'이라고 말할 때 티라노사우루스 렉스를 비롯한 다들 알법한 비슷한 생물을 떠올린다. '수금지화목토천해(명)' 하며 태양계 행성의 순서를 외운다. 그런데 이러한 행동 양식은 언제부터 시작된 것일까? 언제부터 우리는 '과학'이라는 단어에 '과학적'인 성격을 부여했을까? 만약 우리가 조선시대 사람과 대화하면서 '과학'이라는 단어를 사용한다면 그는 같은 단어를 전혀 다르게 해석할 것이다. '과학'이 science의 번역어로 정착하기 전, 과학(科學)은 흔히 얘기하는 과거 시험을 위한 학문, 즉 과거지학(科擧之學)의 준말이었기 때문이다. 우리나라 최초의 과학교육 기관으로 꼽히는 원산학사의 수업 목록을 보면 '격치(格致)'라는 교과목이 있다. 이는 격물치지(格物致知)에서 온 말로, “모든 사물의 이치를 끝까지 규명하여 앎에 이른다”라는 뜻을 담고 있다. 이 과목이 오늘날로 치면 어떤 과목이었을까? 물론 과학이다. science를 칭하는 교과목이었다. '격치'를 비롯해 이학, 지식, 박학, 학술 등 다양한 단어가 science의 번역어 자리를 두고 경쟁했다. 결국 승리하여 남은 것은 '과학'이지만, 사실 누가 살아남더라도 이상하지는 않았을 것이다. 앞서 살펴본 '격치'의 의미가 오늘날 우리가 말하는 '과학'과 의미상으로 맞닿아 있음은 명백하다. 더군다나 science의 어원인 라틴어 scientia가 넓은 범위의 '앎', '지식' 따위를 의미했다는 것을 고려하면 오히려 science가 '과학'이 되었다는 것에 의문을 제기할 법도 하다.
그러나 어찌 됐든 간에 결국 살아남은 것은 '과학'이었다. 아니, 과학이다. 과학은 지금도 살아남아 우리의 사고 중 많은 부분에 큰 영향을 미치고 있다. 저자는 “언어는 사유의 창”이라는 오랜 아이디어를 믿는다. 비록 언어가 전적으로 우리 사고를 지배하지는 않는다고 하더라도, 우리의 생각은 언어를 통해 구체화되고, 인간 사회는 언어로 묶인다. 우리는 언어를 나눔으로써 진리를 논하고, 과학을 이해하며, 삶을 정의한다. 그러나 그토록 중요한 언어가 어떤 과정을 거쳐서 지금의 형태로 자리 잡았는지 탐구해 본 이는 그리 많지 않을 것이다. 저자는 과학사 전공자로서 우리가 현재 사용하는 주된 과학 어휘들의 기원을 탐구한다. 우리가 '물려받은' 사유의 틀이 어떻게 만들어지고 전파되었는지, 그 어휘가 우리의 사고 체계와 세계관을 형성하는 데 어떤 영향을 미쳤는지 추적한다. 우리는 부족한 사료와 유구한 시간을 넘어 먼 과거의 어휘를 추적할 수는 없다. 그러나 근대에 과학과 관련된 어휘가 새롭게 탄생하고 번역되는 과정을 살피는 것은 가능하다. 새로운 어휘가 번역되어 들어오면서 동아시아의 언어와 문화, 개념이 그 수용체로 활용될 수밖에 없었음을 생각할 때, 이는 서구의 과학적 개념이 동아시아의 전통적인 사상과 마주치면서 발생한 마찰을 관찰하는 일이기도 하다. 그리고 이는 헤겔이 말하는 변증법적 사유에서 이야기하는 것과 같이, 서로 다른 사상이 부딪히면서 작금의 사고 체계가 만들어진 새로운 탄생의 과정이기도 했다. 우리가 지금 이 책에서 들여다보고자 하는 것은 바로 그 현장이다.
어휘의 패러다임 경쟁을 관찰함으로써
그 어휘가 우리 사고 체계에서 작동하는 방식을 이해할 수 있다
과학은 무엇일까? 또 물리란 무엇이고, 철학은 무엇일까? 선문답 같지만 이런 질문을 받았을 때 명확하게 즉답할 수 있는 사람은 그렇게 많지 않을 것이다. 우리는 일상에서 흔히 '과학적'인 용어들을 사용한다. 어떻게 보면 이는 이성과 합리를 우리 사회가 추구해야 할 공동선(共同善)으로 삼은 근대화 과정의 결실이라고 할 수 있을 것이다. 감정적인 것보다 이성적인 것, 주술적인 것보다 과학적인 것, 주관적인 것보다 객관적인 것. 그렇다면 실제로 우리가 '더 좋은 것'이라고 간주하고 있는 그 '과학적'이라는 건 무엇일까? 과학의 사전적 정의는 쉽게 찾아볼 수 있고, 과학적인 것이란 무엇인지 사례를 들어서 얘기할 수도 있지만, 그보다 과학의 본질을 더 정확히 탐구할 수 있는 방법이 있다. 바로 우리가 무엇을 '과학'이라고 말하기 시작했는지 원점으로 돌아가 찾아보는 것이다. 어쩌면 이것은 과학의 본질이라기보다는 우리가 '과학이라고 정의한 것'의 본질이라고도 말할 수 있을지도 모른다.
“흔히들 과학상의 술어는 우리말로 다 찾아서 적을 수 없고, 다만 서양어 발음 그대로나 한자 발음 그대로 부르는 수밖에 없다고 여기는 듯합니다. 그러나 과학 술어란 별것이 아닙니다. 발명한 인명이나 지명을 넣어서 만든 것, 그 물건의 성질과 형상, 동작, 출처, 용도 등을 따라서 만든 것이니, 이같이 그 술어 속에 숨겨진 말의 요소를 살펴보면 우리말이 부족해서 술어를 못 찾을 염려는 전혀 없는 것입니다,”
_이만규, 〈과학 술어와 우리말〉
저자는 이 책에서 과학 용어를 순우리말로 대체하는 시도를 했던 이만규와 김두봉의 사례를 이야기한다. 지금 현대인들에게 묻는다면 과학, 물리, 행성, 공룡과 같은 과학 용어가 '그렇게' 정해져 있다고 관성적으로 받아들이는 경우가 대부분일 것이지만 이들을 두고도 첨예한 패러다임 경쟁이 있었다. 이만규가 말하는 것처럼 과학 용어들 또한 어차피 사람의 손에 의해, 사람의 편의를 위해서 정해진 것일 뿐, 절대적인 기준은 없었던 것이다. 그럼에도 불구하고 과학 용어는 왜 지금의 형태로 정착되었을까? 이 과정을 탐구함으로써 해당 용어의 본질을 들여다볼 수 있는 것이다.
가령 planet을 떠올려보자. 즉시 '행성(行城)'이라는 번역어를 떠올렸다면 한국에서 통용되는 과학 사고 체계를 충실히 따르고 있는 셈이다. 동일한 한자문화권임에도 불구하고 일본에서는 planet의 번역어로 '혹성(惑星)'이라는 단어를 사용한다. 반면 일본을 거쳐 여러 과학 용어를 받아들였음에도 불구하고 우리나라에서는 '혹성'이라는 단어를 거의 사용하지 않는다. 일본에서 사용하는 惑에는 '방황하다', '길을 헤매다' 등의 의미가 있으나, 우리나라에서는 그런 의미로 사용하기보다 '혹하다'의 용법으로 사용하는 것이 대부분이기 때문이라고도 한다. 하지만 이 '방황하다'라는 뜻에서 미루어보듯, '혹성'이라는 말 또한 천체가 한 군데 머물러 있지 않고 움직인다는 의미를 담아 만들어진
머리말
01. 과학
일본어 '과학科學'은 '분과의 학'을 의미했다 / 일본 최초의 근대 철학자 니시 아마네는 science를 '학學'으로 번역했다 / 과학, science의 다양한 번역어들 속에서 결국 승리하다 / '과학'이 처음 등장한 한국어 문헌은 1895년 유길준의 《서유견문》 / 조선인 일본 유학생 장응진의 '과학' 개념 / '과학'이라는 어휘가 조선 사회에 대중화되다
02. 자연
한자어 '자연自然'의 첫 출처는 노자의 《도덕경》 / 에도 시대 일본의 난학자들은 네덜란드어 natuur를 어떻게 번역했나? / 19세기에 '자연'이라는 한자어는 natural이나 naturally의 번역어로 사용되었다 / Nature, 결국 '자연'을 포획하다 / 한국의 전통적 '자연' 개념 / 조선인 일본 유학생들, '외적 사물의 집합'으로서의 '자연' 개념을 수용하다 / '자연과학'이라는 어휘의 등장
03. 철학
Philosophy를 '철학哲學'으로 번역한 니시 아마네 / 유학과 구별하기 위해 만든 어휘 '철학' / '철학'이라는 번역어에 반발한 일본 지식인들 / 관제 어휘로 '철학'이 일본에 퍼져나가다 / 유길준의 《서유견문》에 나타난 '철학'이라는 어휘 / 철학은 과학 이상의 과학이다 / 1910년대 전후 조선에서의 신구학문 논쟁과 '철학'
04. 주관-객관
니시 아마네가 subjective를 차관此觀으로, objective를 피관彼觀으로 번역하다 / 니시 철학에서 주관과 객관은 왜 분리되고 말았을까? / 니시 철학 이후의 '주관'과 '객관' / '객관'이라는 신화와 과학제국주의 / '주관'과 '객관'은 한국에 언제 들어왔고, 어떻게 사용되었나?
05. 물리학
근대 이전에 동아시아에서 사용된 '물리物理'는 '사물의 도리나 이치'를 뜻했다 / '궁리'라는 전대미문의 괴사怪事 / 니시 아마네의 물리 개념 / 니시 아마네의 《백학연환》과 '격물학' / 메이지 정부의 과학 제도화와 '물리학'이라는 어휘 / 1883년 '물리학역어회'가 설립되다 / 자연과학으로서의 '물리' 개념은 한국에 어떻게 수용되었나? / 물리학을 우리말 어휘 '몬결갈'로 바꾸자고 주장했던 김두봉
06. 기술
기술은 과학과 어떻게 만나게 되었나? / Technology의 어원 / 전통 동아시아의 '기술' 개념 / 니시 아마네의 '기술'과 '예술' / 메이지 신정부와 근대적 산업기술의 도입 / 근대 일본어사전에서 technology의 번역어 / 산업기술을 의미했던 유길준의 '기술' 개념 / 한국어사전에 보이는 technology와 art의 번역어들 / 공예, 공업, 기술, 예술의 구분
07. 과학기술
1940년대 일본의 전시 동원 체제하에서 등장한 '과학기술'이라는 어휘 / 한국에서 먼저 등장한 '과학기술'이라는 어휘 / 해방 이후 한국에서 '과학기술'이라는 어휘
08. 원자
시즈키 다다오의 '속자'와 '진공' / 원자를 기氣로 재해석하다/ 근대 이전의 동아시아인들은 '원자'와 '진공'을 어떻게 번역했나? / 최소입자를 '분자'라고 번역한 19세기 일본 난학자들 / '원자'라는 어휘는 누가 언제 만들었을까? / 한국에서 '원자'와 '진공'은 언제부터 사용되었을까?
09. 중력
시즈키의 '구력'은 곧 중력을 의미했다 / '구력'을 '중력'과 '인력'으로 바꿔 쓰다 / 메이지 시대의 '중력'과 '만유인력' 개념 / '중력'은 한국에 어떻게 등장했나?
10. 화학
'화학'이라는 어휘는 중국에서 처음 출현했다 / '사밀'이라는 일본제 번역어의 반격 / '화학'이라는 중국제 어휘가 일본에 전해지다 / 니시 아마네의 '화학' / 끈질기게 살아남은 어휘 '사밀' / '화학'은 언제 어떻게 한국에 유입되었을까?
11. 진화
일본어 '진화'가 최초로 등장한 것은 1878년 《학예지림》 / '천연'이라는 번역어를 선택한 중국의 엔푸 / 19세기 후반 일본을 휩쓴 사회진화론 / 동아시아 근대를 뒤흔든 어휘 '자연도태'와 '적자생존' / 한국에서 '진화'라는 어휘
12. 전기
한자어 '전기'는 중국에서 만들어졌다 / 일본에서 네덜란드어 elektriciteit는 처음에 '그릇'의 의미였다 / '전기'라는 중국제 어휘의 일본 수입 / '콘센트'라는 국적 불명의 어휘 / 한국에 수입된 어휘 '전기' / 1887년 3월 6일 경복궁 건청궁에 전등이 점화되다
13. 공룡
1842년 리처드 오언이 만든 어휘 'dinosaur' / '공룡'이라는 어휘를 최초로 만든 요코야마 마타지로 / 한국인들은 언제부터 '공룡'을 알게 되었을까?
14. 행성
한국에서는 행성, 일본에서는 혹성으로 부르는 이유는? / 해왕성은 자칫하면 '용왕성'으로 불릴 뻔했다 / 한국에서 '행성'은 어떻게 살아남게 되었을까?
15. 지동설
'지동설'이라는 어휘의 첫 출처를 찾아서 / '지동설'이라는 어휘를 처음 사용한 요시오 난코 / 중국에서의 지동설 / 한국에서 '지동설'이라는 어휘
16. 속도
아리스토텔레스의 《자연학》과 '속도' / 'Speed'와 'velocity'의 구분은 19세기에 이루어졌다 / '운동량'과 '힘'의 번역어들 / '속도'라는 번역어를 처음 만든 니시 아마네 / 중국에서는 velocity를 어떻게 번역했을까? / 한국어 문헌에 등장한 '속력'과 '속도'
17. 신경
중국인들이 접한 서양의학과 '신경' / 신이 다니는 길='신경'이라는 어휘를 최초로 만든 스기타 겐파쿠 / 일본에서 메이지 전후의 '신경'이라는 어휘의 확산 / 중국의 서양인 선교사들이 만든 어휘 '뇌경' / 구한말 한국의 사전들에서 nerve는 주로 '힘줄'로 번역되었다 / '신경'이라는 어휘가 등장한 최초의 한국 문헌은 《한성순보》
맺음말
주석
《옥스퍼드 영어사전Oxford English Dictionary》에 따르면, 영어 science (프랑스어 science)가 등장한 것은 이미 14세기 중반 무렵부터였다. 그런데 당시 이 어휘도 오늘날의 과학과는 거리가 멀었다. 그것은 라틴어 '스키엔티아'와 마찬가지로 '아는 것' 또는 '지식 일반'을 의미했다. 당시의 문헌들에서 오늘날 우리가 이해하는 과학과 가까운 어휘를 찾자면, 영어 science나 라틴어 scientia가 아니라 오히려 '자연철학philosophiæ naturalis'이라는 어휘였다. 아울러 그러한 탐구자들을 사람들은 natural philosophers(자연철학자들) 또는 virtuosos(거장들), savant(학자) 등으로 불렀다. 예를 들어, 아이작 뉴턴은 1687년 《자연철학의 수학적 원리Philosophiae Naturalis Principia Mathematica》, 일명 《프린키피아》라는 라틴어 저서를 집필했는데, 제목에서 볼 수 있듯이 그는 스스로의 학문을 '과학'이 아니라 '자연철학'이라고 불렀다.
- 17쪽 _01∙ 과학/科學/Science
이만규는 언어학자 이윤재李允宰가 상하이로 가서 김두봉이 만들었던 과학 어휘들의 일부를 적어왔다고 밝히고, 순수 우리말로 된 물리학․화학․수학 관련 술어 약 521개를 소개했다. 예를 들어, 김두봉은 물리학을 '몬결갈'로, 역학을 '힘갈', 운동을 '움즉', 관성을 '버릇', 중력을 '부재힘', 만유인력을 '다있글힘', 구심력을 '속찾힘', 원심력을 '속뜨힘' 등으로 썼다. 김두봉의 제안은 근대화를 거치며 거의 무비판적으로 수용되었던 외래어 문제를 되돌아보고, 그것을 순수 우리말로 바꾸고자 했던 점에서 매우 의미 있는 일이었다.
- 124쪽 _05∙ 물리학/物理學/Physics
오늘날의 technology에 가까운 어휘로는 오히려 라틴어 '아르스ars(영어 art)'가 근대 초기까지도 활발하게 사용되었다. 그런데 자본주의의 발달과 함께 종래의 장인적 기술을 넘어서는 기계적 산업이 성장하면서 공장이나 생산 현장에서의 art를 종래의 학문이나 예술, 수공업으로서의 art와 구분할 필요가 생겨나기 시작했다. 즉, art 중에서도 '기계적 기술mechanical art'이라는 어휘가 새롭게 등장한 것이다. 16세기 프랑스 철학자이자 교육 개혁자였던 피터 라무스Peter Ramus는 아르art를 자유로운 기술liberal art과 기계적 기술mechanical art로 나누고, 라틴어 technologia를 그것들을 아우르는 개념으로 사용했다.
- 130~131쪽 _06∙ 기술/技術/Technology
오늘날 technology는 보통 '기술'로 번역되지만, 전통적으로 '技術'이라는 한자어는 이 technology와 다른 의미를 갖고 있었다. 즉, 한자어 技術은 사마천의 《사기史記》(기원전 91년경) <화식열전貨殖列傳> 제1절에서 그 이른 용례를 찾아볼 수 있다. “의사나 방사 등 여러 가지로 먹고사는 기술자들이 정신을 애태워 가며 재능을 있는 대로 발휘하는 것은 양식을 중히 여기기 때문이다醫方諸食技術之人, 焦神極能, 為重糈也”라는 구절이다. 《사기》의 <화식열전>은 농업․수산․상업 분야에 관한 각 나라의 물산들과 제철․야금․주물 등의 공업 분야를 소개하는 것으로, 위 문장에서 '기술'은 의사나 방술사들의 '솜씨' 혹은 '재능'의 의미였다.
- 132~133쪽 _06∙ 기술/技術/Technology
이듬해인 1908년 2월 24일 《태극학보》 제18호 <인조금人造金>에는 “물질은 모두 극히 미세한 먼지로 이루어졌다는 학설이 오늘날에도 널리 유행하는데, 이 작은 먼지에 원자라는 명칭을 붙여 일원론을 주장하나 이것은 하나의 억설에 지나지 않아[物質은 皆是 極細 微塵으로 成出엿다 學說이 今日에도 橫行 此微塵에 原子라는 名稱을 付야 一元論을 唱나 此 一箇臆說에 不過야]”라고 나온다. 원래 전통적 불교 용어였던 미진微塵을 여기서는 원자의 의미로 사용하면서 원자론이 낭설일 뿐임을 말하고 있다.
- 177쪽 _08∙ 원자/原子/Atom
영어 dinosaur가 '무서울 정도로 큰 도마뱀'을 의미하는 것과는 달리, 공룡은 한자적으로는 '두려운 용'을 뜻한다. 마타지로는 고토와 마찬가지로 사우루스sauros를 '용'으로 번역하고, 그 앞에 '두려운'이라는 의미의 '공恐' 자를 붙여 '공룡'이라는 새로운 번역어를 만든 것이다.
그러나 마타지로가 만든 어휘인 '공룡'보다는 오언이 만든 어휘, 즉 '무서울 정도로 큰 도마뱀fearfully great lizard'이라는 원어 개념에 더 충실한 번역어를 선호하는 사람들도 있었다. 그리고 그들은 '공룡' 대신에 '공척恐蜴' 혹은 '공석恐蜥'이라는 어휘를 사용했다. '공척'이나 '공석'은 도마뱀을 가리키는 한자어 '도마뱀 척蜴'이나 '도마뱀 석蜥' 자에 '두려울 공' 자를 붙인 것이다.
- 267~268쪽 _13∙ 공룡/恐龍/Dinosaur
이 다섯 행성은 고대 중국 철학과도 관련을 맺었다. 오행설五行說이 대표적이다. 세상의 모든 것이 불火, 물水, 나무木, 금속金, 흙土이라는 다섯 물질이 섞여서 이루어졌다는 이 오행설은 다섯 행성과 상호 대응하면서 발전한 것이다. 아울러 이 다섯 행성에 해日輪와 달을 포함한 일곱 개의 천체는 동서양 우주론이나 달력, 연금술 등의 바탕이 되었음은 잘 알려져 있다. 7일의 요일명이 대표적이다. 일요일은 태양日, 월요일은 달月, 화요일은 화성, 수요일은 수성, 목요일은 목성, 금요일은 금성, 토요일은 토성에 해당한다. 세종대왕 시대인 1442년에 만들어진 '칠정산七政算'이라는 역법은 이 일곱 천체에 대한 운행 기록서이다.
- 275쪽 _14∙ 행성/行星/Plane
Speed를 속력으로, velocity를 속도로 번역하면 혼란이 사라질 것 아닌가?라고 반문할지도 모른다. 하지만 문제가 그리 간단하지만은 않다. 혹자는 속도를 속력으로, 속력을 속도로 바꿔 쓰는 것이 더 적절하다고 주장한다. 왜냐하면 속도의 도度는 '~하는 정도'를 가리키고, 속력의 력力은 '~하는 힘'을 가리킨다. 따라서 어원상 '속도'의 '도'는 온도, 밀도, 습도처럼 '어떤 것의 정도'를 나타내기 때문에 크기만을 나타내는 스칼라값에 가까운 반면, 속력의 '력', 즉 힘은 작용하는 방향이 중요하므로 벡터값으로 표현하는 것이 더 적절하다는 것이다.
- 304쪽 _16∙ 속도/速度/Velocity
작가정보
청년기에 과학적 진리의 문제를 고민하다가 과학이 다른 학문들과 무관한 지식이 아님을 알게 되면서 과학사 연구자의 길로 들어섰다. 흥미로운 과학도구들을 직접 만들거나 수집하는 취미를 가지고 있다. 동서양 과학 사상의 만남에 관심을 기울여 왔고, 최근에는 근대 동아시아의 과학 용어들이 어디에서 왔는지 연구하는 데 집중해 왔다.
전남대학교에서 화학공학을 전공한 후 일본 도쿄대학교에서 과학기술사로 석·박사 학위를 받았다. 도쿄대학교 센탄과학기술연구센터와 일본 학술진흥회에서 연구원을 지냈고, 오쓰마여자대학교에서 강의했다. 이후 영국 케임브리지 니덤연구소와 캘리포니아대학교 버클리캠퍼스 과학기술사연구실에서 동서양 과학을 비교 연구했다. 현재는 전남대학교 자율전공학부 교수로 재직 중이다. 전공은 과학사이며 근대 동서양 과학 교류에 관한 수십 편의 논문을 국내외 학술지에 게재했다. 지은 책으로 『그림으로 읽는 서양과학사』, 『위대한 과학고전 30권을 1권으로 읽는 책』 등이 있고, 『사회 속의 과학』 등을 우리말로 옮겼다.
이 상품의 총서
Klover리뷰 (0)
- - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
- - 리워드는 1,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다. (5,000원 이상 상품으로 변경 예정, 2024년 9월 30일부터 적용)
- - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
- - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립
문장수집
- 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
- e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
- 리워드는 1,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다. (5,000원 이상 eBook으로 변경 예정, 2024년 9월 30일부터 적용)
- 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
- sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook / 오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

- 구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 (최초1회)
- 리워드 제외 상품 : 마이 > 라이브러리 > Klover리뷰 > 리워드 안내 참고
- 콘텐츠 다운로드 또는 바로보기 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공
가장 와 닿는 하나의 키워드를 선택해주세요.
총 5MB 이하로 jpg,jpeg,png 파일만 업로드 가능합니다.
신고 사유를 선택해주세요.
신고 내용은 이용약관 및 정책에 의해 처리됩니다.
허위 신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될 수
있으니 유의하시어 신중하게 신고해주세요.
이 글을 작성한 작성자의 모든 글은 블라인드 처리 됩니다.
구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 적립
eBook 문장수집은 웹에서 직접 타이핑 가능하나, 모바일 앱에서 도서를 열람하여 문장을 드래그하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다.
차감하실 sam이용권을 선택하세요.
차감하실 sam이용권을 선택하세요.
선물하실 sam이용권을 선택하세요.
-
보유 권수 / 선물할 권수0권 / 1권
-
받는사람 이름받는사람 휴대전화
- 구매한 이용권의 대한 잔여권수를 선물할 수 있습니다.
- 열람권은 1인당 1권씩 선물 가능합니다.
- 선물한 열람권이 ‘미등록’ 상태일 경우에만 ‘열람권 선물내역’화면에서 선물취소 가능합니다.
- 선물한 열람권의 등록유효기간은 14일 입니다.
(상대방이 기한내에 등록하지 않을 경우 소멸됩니다.) - 무제한 이용권일 경우 열람권 선물이 불가합니다.
첫 구매 시 교보e캐시 지급해 드립니다.

- 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
- 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
- 구글바이액션을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
- 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)