본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

한국어교육자를 위한 문화교육의 이론과 쟁점

문화교육총서 1
한국문화사

2024년 11월 08일 출간

국내도서 : 2024년 10월 25일 출간

(개의 리뷰)
( 0% 의 구매자)
eBook 상품 정보
파일 정보 pdf (7.03MB)
ISBN 9791169195294
지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기, 웹뷰어
교보eBook App 듣기(TTS) 가능
TTS 란?
텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
  • 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를​ 읽을 수 있습니다.
  • 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.

PDF 필기가능 (Android, iOS)
소득공제
소장
정가 : 29,000원

쿠폰적용가 26,100

10% 할인 | 5%P 적립

이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.

카드&결제 혜택

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 416P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 200원

작품소개

이 상품이 속한 분야

이 책의 집필 목적 중 하나는 한국어교육 수요의 양적 팽창에 대한 질적 대응에 있다. 세계 미래세대를 잇는 한국어 세계화 전략(2023~2027)이 발표될 만큼 한국문화의 정수이자 대표 상징인 ‘한국어’에 대한 세계의 관심이 비약적으로 성장했고, 2023년을 기준으로 세계인들이 한국어를 배울 수 있는 세종학당이 전 세계 85개국 248곳에서 문을 열고 있다. 이외에도 베트남은 2021년 2월 한국어를 영어, 중국어 등과 함께 제1외국어로 지정했고, 인도는 같은 해 7월 한국어를 제2외국어로 채택했다. 또한, 한국어는 2007년 세계지식재산기구 국제특허협력조약에 국제기구 공식 언어로 채택되기도 했다. 이는 한국어로 국제출원 및 특허 취득이 가능함을 의미한다.
서문

1부-한국문화교육 교수·학습의 이론과 실제1장 한국문화교육의 교과내용학체계
2장 문학과 한국의 가치문화교육
3장 한국 이야기와 한국문화교육
4장 한국어 문화 능력의 개념과 문화 능력 평가를 위한 도구 개발

2부-한국문화교육 교수·학습의 대안과 모색5장 언어교육과 문화교육
6장 한국문화교육의 교수 기법과 원리
7장 문화교육을 위한 한국어교사교육
8장 설화교육을 통한 한국어 학습자의 문화적 문식력 양상 연구
9장 한국어 전공 학습자의 경험을 통해 본 베트남 현장 한국어교육에서의 문화교육

3부-다문화 및 상호문화교육 교수·학습의 방법과 쟁점10장 문화번역론과 상호문화주의 한국어교육 패러다임
11장 상호문화교육 텍스트로서의 아시아 설화
12장 예비 한국어교사를 위한 상호문화 인식교육 사례 연구
13장 세계화시대 문화 능력 신장을 위한 다문화교육
14장 여성결혼이민자를 위한 부모역량 강화교육

참고 문헌
찾아보기
저자 소개

문화는 정신의 소프트웨어이다(Geert Hofstede, 2014). 따라서 문화교육은 정신작용의 이해와 적응, 교류 및 창조의 과정에 관여하는 강제적 혹은 비강제적 행위이다. 관습적으로 이루어지면 습득이고 체계적으로 이루어지면 교육이 된다. 문화교육은 거시적 측면에서 이 둘을 모두 아우른다고 볼 수 있다. 다만, 엄격한 의미에서의 교육은 체계적 행위를 말하는데 그 체계성을 위해서 우선 문화를 분류해야 한다. 그리고 문화교육의 목적에 따라 내용과 교육방법을 선정한다.
BTS를 포함한 K-pop의 열풍은 우리의 기대와 상상 그 이상이다. 그만큼 한국어와 한국문화에 대한 교육 수요가 급증하고 있다. 그런데 한국어교육이 세계적으로 활발해지는 것에 비하여 국내에서의 한국문화교육은 여전히 그 위상이 제고되지 못하고 있다. 한국어교육영역에서는 언어능력과, 이를 활용하는 표현과 이해 중심의 의사소통능력 개발을 주요한 교육목적으로 삼고 있기 때문이다. 언어교육적 측면에서 보자면 문화교육은 의사소통능력을 뒷받침하는 교육적 배경으로의 주변 영역 정도로 이해된다. 특히 한국문화와 한국어를 배우고자 하는 유무형의 학습자가 급증하는 상황을 고려할 때 한국어와 한국문화, 이 둘의 교육적 위상이나 관계가 해명되지 않으면 한국문화교육의 방향이나 교육내용, 방법 등이 유랑하게 된다.
한국문화교육을 중심으로 보면 우선 한국어교육에서 한국문화교육의 비중을 확대할 필요가 있다. 보다 더 적극적인 입장에서 보자면 한국어교육과 독립된 별도의 한국문화교육 시스템이 구현되어야 한다. 그러자면 한국어교육이나 한국문화교육의 목표를 언어중심 의사소통 역량 강화에서 문화간 의사소통 능력 함양으로 방향전환을 해야 한다. 다문화사회로 진입하는 한국사회를 고려한다면 한국문화교육은 더욱 강조되어야 한다. 본고에서는 지면의 제한 때문에 한국어교육의 테두리 안에서 한국문화교육의 내용설정 중심으로 논의를 진행하기로 한다.
한국문화교육은 한국어교육과 연관하여 어떤 역할을 할 수 있는가? 한국어를 교육하는 입장에서 보면 원활한 의사소통을 위해서는 언어 속에 담겨있는 함축적 의미, 즉 문화를 이해해야 한다는 입장이 주를 이룬다. 그래야 문화충격을 없앨 수 있고, 학습자의 호기심과 흥미를 유발시킬 수 있다. 그러나 문화교육은 이보다 더 원론적인 중요성을 지닌다. 간단한 예를 들어보자.
㉠ 한국인은 왜 화를 자주 내며, 또 화를 푸는 방법은 무엇인가?
㉡ 인도에서 온 학생이 모국문화관습대로 ‘화장실 가고 싶다’는 뜻으로 수업시간에 새끼손가락을 까닥거렸는데 교사가 오해하고 무시하면 그 학생은 어떤 반응을 보일까?
㉢ 한국어 학습자가 수료식장에서 수료증을 받고 휑하니 제 자리로 돌아갈 때 교사는 이를 어떻게 받아들여야 할까?
㉣ 문화 항목을 교육 현장에서 어떻게 체계적으로 제공할 것인가?
㉤ 한국언어생활에서 한국어교육 내용의 단골메뉴로 언급되는 속담, 격언 등을 외국인 학습자가 실제 생활에서는 과연 얼마나 사용할까?
㉥ 한국문화와 관련한 교육 내용과 방법의 교육적 효용성에 관한 현장 보고서가 얼마나 다양하게 출간되고 있는가?
㉦ 한국어교재 속의 삽화(그림)은 대화의 시·공간과 대화자의 표정, 동작 등 대화 상황을 얼마나 잘 드러내는가?

한국문화교육 담론의 문을 열며

일찍이 독일 철학자 훔볼트는 ‘언어는 정신적 활동’이라고 말했다. 언어는 ‘분절된 음으로써 인간의 사상을 표현하는 영원한 활동’이라는 것이다. 그렇다. 한국어는 한국인의 영혼을 포함하고 있고 한국의 현실을 담지하고 이를 표현하는 말과 글이다.
이 책은 ‘한국인의 영혼을 포함하고 있고 한국의 현실을 담지한’ 한국어를 가르치는 교수자를 위한 문화교육 안내서이다. 한국어교육을 총체로서의 문화라는 틀거리를 통해 접근하고자 함이 이 책의 집필 목적이다. 집필 동기는 코로나 대유행 직전인 2019년 12월 인하대에서 열린 29차 한국언어문화교육학회 학술대회 주제인 ‘글로벌 시대 한국 언어·문화교육의 이론과 방법 탐색: 다문화주의와 상호문화주의’에 기인한다. 이 학술대회를 기점으로 한국언어문화교육학회는 상호문화주의를 한국어교육의 새로운 패러다임으로 재인식하고 문화교육적 접근에 관한 논의를 보다 적극적으로 모으기 시작했다. 이후 학회에서 문화교육 연구자를 중심으로 연구회를 갖고 공동의 프로젝트를 수행하기도 했다.
이러한 과정에서 한국어교육자를 위한 문화교육 전공 안내서 편찬의 필요성을 새삼 느끼게 되었다. 학회에서는 문화교육 연구자를 중심으로 위원회를 만들고, 그간 학술지에 발표되었던 논문을 탐색해 저자들을 섭외했다. 뜻밖의 요청에 흔쾌히 응해 준 연구자들의 글을 분류하고 목차를 세웠다. 이렇게 문화교육의 차원에서 이론과 방법론을 논의하고 검토한 글들로 두 권의 책을 엮었다. 1권은 〈한국어교육자를 위한 문화교육의 이론과 쟁점〉이고 2권은 〈한국어교육자를 위한 문화교육의 방법과 실천〉이다.
이 책의 집필 목적 중 하나는 한국어교육 수요의 양적 팽창에 대한 질적 대응에 있다. 세계 미래세대를 잇는 한국어 세계화 전략(2023~2027)이 발표될 만큼 한국문화의 정수이자 대표 상징인 ‘한국어’에 대한 세계의 관심이 비약적으로 성장했고, 2023년을 기준으로 세계인들이 한국어를 배울 수 있는 세종학당이 전 세계 85개국 248곳에서 문을 열고 있다. 이외에도 베트남은 2021년 2월 한국어를 영어, 중국어 등과 함께 제1외국어로 지정했고, 인도는 같은 해 7월 한국어를 제2외국어로 채택했다. 또한, 한국어는 2007년 세계지식재산기구 국제특허협력조약에 국제기구 공식 언어로 채택되기도 했다. 이는 한국어로 국제출원 및 특허 취득이 가능함을 의미한다.
이런 양적 확대로 인해 국내외에서 한국어교원 양성기관뿐만 아니라 한국어교원의 수도 급격하게 증가하고 있다. 한국어교육 관련 학회와 한국어교육학자들은 양질의 한국어 교수자 양성을 위하여 교육과정과 교수법 그리고 학습자를 위한 한국어교재를 개발해오고 있다. 나아가 한국어교육 전공자를 위한 한국어교육 내용학 및 교과교육학 전공서적들을 편찬해 왔다. 그러나 이제까지의 한국어교육 전공서들은 언어교육적 측면을 중심적으로 다루고 있음은 부인할 수 없는 사실이다. 그런데 이 책은 문화교육적 측면에서 한국어교육의 접근을 시도한다. 이 두 권의 책에 실려있는 글들을 살펴보면 다음과 같다.
1권 〈한국어교육자를 위한 문화교육의 이론과 쟁점〉은 제목 그대로 한국어교육을 위한 문화교육적 측면을 다룬 이론들의 개념을 살펴보고 쟁점들을 정리한 것이다. 모두 3부 14장으로 구성되어 있다.
1부 ‘한국문화교육 교수·학습의 이론과 실제’는 4개의 장으로 이루어져 있다.
1장 ‘한국문화교육의 교과내용학 체계’에서는 한국어교육에서 한국문화교육의 비중을 확대할 필요가 있다는 주장을 펼친다. 이를 위해 한국어교육이나 한국문화교육의 목표를 언어중심 의사소통 역량 강화에서 문화간 의사소통 능력 함양으로 방향 전환을 해야 한다고 본다. 무엇보다 문화 분류 체계와 내용 체계를 객관적이고 일관성 있게 설계하고 통일된 기준으로 학습자별 한국문화교육 내용을 더욱 정밀하게 설정할 필요가 있다고 강조했다.
2장 ‘문학과 한국의 가치문화교육’은 문화의 다양한 영역 중 정신적 영역에 속하는 문화, 그중 ‘가치문화’라 일컬을 수 있는 것을 문학을 통해 학습하는 방안을 제시했다. 집단주의 가치를 중심으로 하여 한국의 집단주의가 가족주의 및 권위주의 가치와 유기적 관련성을 가지고 있음을 밝혔다. 집단주의, 가족주의, 권위주의를 통합하여 ‘가족주의적 집단주의’ 가치라 명명하고 소설 신경숙의 ‘엄마를 부탁해’를 통해 학습하는 방안을 제안했다.
3장 ‘한국이야기와 한국문화교육’에서는 이야기 문법이 이야기의 각 내용들 사이의 관계를 구체화하는 이야기의 내적 구조라고 본다. 한국의 이야기뿐만 아니라 학습자들의 다양한 문화권의 이야기를 같은 층위에 놓고 분석할 수 있는 구조적 틀인 ‘이야기 문법(story grammar)’을 활용한 교재 구성 방안을 제시했다. 구체적 사례로서, 한국의 〈콩쥐팥쥐〉와 러시아의 〈바실리사〉를 대상으로 이야기 문법의 적용 가능성을 타진했다.
4장 ‘한국어 문화 능력의 개념과 문화 능력 평가를 위한 도구 개발’은 한국어교육에서의 문화 능력이 무엇인지를 파악하고 한국어 문화 능력을 개념화했다. 한국어 문화 능력의 개념에서 문화 능력을 언어와 문화를 분리하는 문화교육에서의 문화 능력으로 볼 것이 아니라 한국어교육 측면 즉 의사소통 능력의 신장이라는 목표하에 문화 능력을 바라보는 관점인 언어와 문화의 통합 관계 속에서 문화 능력을 논의했다.
이어서 2부 ‘한국문화교육 교수·학습의 대안과 모색’은 5개의 장으로 구성된다.
5장 ‘언어교육과 문화교육’은 한국어교육에서의 문화교육 방향성을 모색하기 위해 기존의 연구에서 다루어진 선행 연구들의 쟁점들을 분석했다. 이어 향후 언어교육 내에서의 문화교육이 나아가야 할 문화교수의 구체적인 범위 및 내용을 살폈다. 그 결과 문화교수 전반에 대한 총괄적인 논의에서 벗어나 학습자 목적별, 학습자 대상별 분화적 접근이 보다 더 구체적으로 이루어질 필요가 있다고 보았다. 체계적인 대규모 문화교수 자료 구축이나 효율적인 문화교수 방법론의 다양함은 다소 부족하고, 여전히 문학 기반의 논의들이 많았음을 확인할 수 있었다.
6장 ‘한국문화교육의 교수 기법과 원리’에서 문화교수는 지식, 경험, 태도를 기반으로 몇 가지 유형으로 구분된다. 최근 문화교육은 문화 간 의사소통 관점에서 문화 간에 서로 구별되는 가치 체계에 주목하고 있으며 다른 문화권의 사람과 효과적으로 의사소통을 하기 위한 문화적 사고 즉, 인식-믿음-가치-태도를 기반으로 이루어진다. 이를 통해 한국문화교육의 교수 기법을 제안했다.
7장 ‘문화교육을 위한 한국어교사교육’에서 ‘한국어교육에서의 문화교육’을 하는 한국어교사의 자질과 역량, 마지막으로 문화교육을 위한 한국어교사교육 방향을 정리했다. 한국어교육은 학습자 변인에 따라 교수법, 교수 내용 등이 변용되므로 한국어교사가 갖추어야 할 기본적인 자질과 역량에 특수한 자질과 역량이 추가될 수 있다. 특히, 한국어교사로서 문화교육을 담당하기 위해서는 언어적 자질, 한국어교육자적 자질, 교육자적 자질 외에 문화적 자질 및 문화교육자적 자질이 필요하다는 것도 알 수 있었다.
8장 ‘설화교육을 통한 한국어 학습자의 문화적 문식력 양상 연구’에서 문화적 문식력이란 목표 문화의 이해, 자문화의 성찰, 상호문화적 태도와 비판적 해석 능력을 포괄하는 개념이다. 한국어교육에서 유용한 문화적 문식력의 개념과 범주를 정의하고, 한국어 중·고급 학습자를 대상으로 문화적 문식력의 향상을 위한 설화교육을 수행하고 이를 통해 한국어 학습자의 문화적 문식력의 양상에 대해 살펴보았다.
9장 ‘한국어 전공 학습자의 경험을 통해 본 베트남 현장 한국어교육에서의 문화교육’에서는 졸업 후 베트남 진출 한국 기업에서 종사하거나 한국 언어문화교수자로도 활동할 한국어 전공자들을 대상으로 한 한국문화교육 내용을 분석했다. 아울러 그들의 학습 경험을 바탕으로 베트남 한국어교육 현장에서의 한국문화교육의 시사점을 모색했다.
다음으로 3부 ‘다문화 및 상호문화교육 교수·학습의 방법과 쟁점’은 5장으로 이루어졌다.
10장 ‘문화번역론과 상호문화주의 한국어교육 패러다임’에서는 한국어교사의 윤리적 태도로서 상호문화주의를 토대로 한 문화번역 개념을 도입한다. 문화번역을 통해 교수자의 관점이 학습자의 문화를 통찰하고 학습자의 관점과 습합할 수 있는 가능성을 열어 놓는다.
11장 ‘상호문화교육 텍스트로서의 아시아 설화’에서는 상호문화교육을 위한 텍스트 발굴과 개발의 필요성을 강조하며, 상호문화교육을 위한 텍스트로서 아시아 설화에 대한 새로운 접근을 했다. 교육 자료의 발굴과 개발을 위해 한국에 거주하는 이주민 대상의 아시아 설화의 수집 사례를 제시하고, 설화가 가진 각국의 문화 내용을 가치문화, 자연문화, 생활문화, 역사문화로 항목화하여 효과적인 상호문화교육 방안을 모색했다.
12장 ‘예비 한국어교사를 위한 상호문화 인식교육’은 문화간 의사소통 과정에서 문화적 차이 인식으로 인해 발생하는 문화적 편향성의 문제에 주목하여 그 원인과 해결 방안을 이론적으로 고찰했다. 이후 실제적이고 체험적인 상호문화 인식교육을 예비 한국어교사들을 대상으로 실시하여 문화간 의사소통 능력 함양을 위한 구체적인 방안을 제시했다.
13장 ‘세계화 시대 문화 능력 신장을 위한 다문화교육’은 세계화 시대에 문화이해 능력을 전제한 실천적 세계시민을 양성해야 한다는 관점에서 다문화교육의 방향성과 과제를 제안했다. 이를 위하여 다문화교육 지원 정책의 주요 내용과 특징, 선행연구를 살펴보았고, 기존 교육과정에 대한 비판적 검토를 했다.
14장 ‘여성결혼이민자를 위한 부모 역량 강화교육’은 여성결혼이민자의 부모역량을 강화하기 위한 교육프로그램 설계를 전제로 기초적인 요구분석을 시행했다. 연구 결과, 여성결혼이민자가 한국생활에서 가장 어렵고 두렵게 생각하는 문제가 ‘자녀 교육’문제였고, 이를 바탕으로 여성결혼이민자를 위한 부모역량 강화 프로그램을 설계했다.
2권 〈한국어교육자를 위한 문화교육의 방법과 실천〉은 한국어교육을 위한 문화교육방법론과 이를 적용한 내용들을 구체적 사례로 보여준다. 2권은 3부 13장으로 구성되어 있다.
1부 ‘다문화사회의 문화교육 방법 모색’은 모두 5장으로 이루어진다.
1장 ‘다문화사회의 한국문화교육 체계와 교육과정’은 문화적 다양성이 교차하는 다문화사회에서 한국문화교육을 위한 세 가지 학문체계를 제시하고 이에 따른 교육과정을 검토한다. 한국어교육과 대등한 개념으로 한국학으로서의 한국문화교육을 위치시키고, 전문가 의견 조사를 통해 한국문화교육의 내용을 제안했다.
2장 ‘문화교수요목과 문화교수’는 형태 중심의 언어 교수가 진정한 의사소통 능력 개발에 큰 도움을 주었는가를 진단해 보면서 언어 교수와 문화의 접점을 찾아보았다. 한국어교육 기관 20개의 기관 운영자와 약 200여 명의 학습자를 대상으로 하여 프로그램 분석과 요구분석을 하고 그간의 관련 연구를 메타 분석하여 학습자의 요구를 숙달도별로 정리한 후 문화교수요목을 학습자 수준별로 제시했다.
3장 ‘〈단군신화〉로 새롭게 보는 다문화사회’는 통합과 공존의 관점에서 한국 대표 신화인 〈단군신화〉를 해석해, 웅녀의 서사를 인간 세계로 편입한 이주민으로 접근했다. 다문화사회에서 유효성을 가지는 신화로 재해석하는 과정은 이주민에 대한 새로운 시각을 도모하기 위한 것으로, 새로운 접근과 해석은 공동체 구성원을 위한 문화교육의 주요 내용이다. 다문화사회를 설화 나아가 문학이라는 렌즈를 통해 탐색하고 성찰하는 것은 다문화교육의 실천인 것이다.
4장 ‘상징을 활용한 한국문화교육’은 한국어교육에 유의미한 상징 체계를 정리하여 상호문화 의사소통의 측면에서 상징을 활용한 한국문화교육 방안을 모색했다. 상징은 한국어교육 현장에서 서로 다른 문화적 배경을 가진 한국어교사와 학습자, 학습자 간의 상호문화 의사소통을 더욱 원활하게 해 줄 수 있으며, 한국문화의 금기 및 한국어 비유 교육에 대한 논의를 보다 풍성하게 하는 데 도움이 될 것이다.
5장 ‘한국문학 읽기를 위한 문화어휘 주석’에서 문화 어휘는 사전을 찾는 것으로는 해결되지 않는 의미를 내포하고 있는 경우가 많다고 본다. 작품의 문화 배경 지식처럼 어휘도 문화 배경을 가지고 있으며, 작품의 맥락 안에서 일반적인 어휘가 고도의 상징적 어휘가 되기도 하기 때문이다. 그래서 어휘의 문화적 배경 및 고도의 상징성까지 학습할 수 있는 방안으로 문화어휘 주석을 제시했다.
이어서 2부 ‘문학·영화 매체 활용 문화교육 방안’은 네 개의 장으로 이루어졌다.
6장 ‘문학작품을 활용한 한국문화교육 방안’은 한국어교육 현장에서의 한국 문학 활용 상황에 대해 고찰한 후 〈2022 세종문화아카데미 심화과정 개발 연구〉에서 개발한 문학 분야를 통해 실제적인 교육 방안을 제시했다. 6단원에 실릴 ‘낭송, 낭독의 즐거움’의 교육자료를 바탕으로 문학작품을 활용한 한국문화교육 방안을 제안한 후 시범 수업에 참여한 한국어 중급 학습자들의 평가도 함께 제시했다.
7장 ‘드라마를 활용한 한국문화 교수·학습 방안’은 한국문화 교수·학습 방안으로서 ‘세종문화아카데미 심화 과정’의 ‘영화와 드라마 영역’의 자료 개발 과정 및 결과물에 대해 제시했다. 드라마 미스터 션샤인과 서울 종로 익선동의 콘텐츠를 함께 제시하여 한국인의 일상 제시 방안을 모색했다. 드라마와 함께 동시대를 살아가는 한국인의 일상 제시, 한국 역사 소개를 통해 학습자들의 한국인과 한국문화에 대한 이해 영역이 확장될 수 있는 한국문화 교수·학습 방안을 제시했다.
8장 ‘동화를 활용한 상호문화 감수성 교육 방안’은 베트남 유학생을 대상으로 동화를 활용한 플립드 러닝 방식의 수업을 제안하고, 이를 토대로 유학생의 상호문화 감수성을 높일 수 있는 방안을 고찰했다. 모문화 인식, 이문화 발견, 상호문화 비교, 마지막으로 이문화 수용이라는 단계를 통해 상호문화 감수성 교육을 실천했다.
9장 ‘이민진 소설 〈파친코〉를 활용한 다문화 문학교육’에서는 〈파친코〉를 제재로 활용하여 다문화 문학 작품 읽기 수업을 설계하고 6차시의 실제 수업 사례를 제시했다. 작품의 내용을 수업의 목표와 흐름에 맞도록, 또한 서사 구조나 주요 사건의 흐름에 기반해 6차시로 나누어 설계하고 요약 정리했다. 〈파친코〉를 활용한 학습 활동을 통해 다문화 문학교육의 구체적인 방안과 실제를 제시하고 있다.
끝으로 3부 역사·지역문화 활용 문화교육 방안은 네 개의 장으로 구성되었다.
10장 ‘역사 문화를 활용한 한국문화교육’은 역사 문화가 학습자의 상호문화적 의사소통 능력 신장에 기여한다는 관점을 바탕으로 한국문화교육 방법을 제시했다. 한국어교육에서 다루고 있거나 다루었으면 하는 역사 문화 내용을 살펴보고 내용 구성의 체계화 방안에 대해 논의했다. 한국 역사 문화교육 내용의 구성 현황을 외국인 대상 및 재외동포 대상의 교수요목 측면에서 검토하고 한국어교육의 틀 안에서 적용해 볼 만한 문화교육 내용 구성 방안을 제안했다.
11장 ‘역사 영화를 활용한 문화교육 방법연구’는 해외에서 한국어, 혹은 한국학을 전공하고 있는 외국인 학습자를 대상으로 역사 영화를 통해 한국의 역사와 사회 등 한국문화를 교수·학습하는 방안을 모색했다. 역사 영화를 활용한 문화 수업의 모형과 단계별 수업 내용을 구체적으로 구성한 후, 이 수업 모형에 따라 수업의 실제를 제시하고 학습자의 반응을 통해 본 연구에서 제안한 교수·학습 방법의 성과와 한계를 확인했다.
12장 ‘전통놀이를 활용한 한국문화교육 방안’은 놀이 중에서도 전통놀이를 한국문화교육의 소재로 활용하여 한국문화교육 방안을 제시했다. 특히 이 장에서는 전통놀이를 지식적으로 배우고 행동적으로 체험하는 것에서 나아가 전통놀이를 위한 놀이도구를 직접 만드는 단계를 추가하여 기존의 전통놀이 활용 문화교육과 차별점을 두었다.
13장 ‘지역문화를 활용한 한국문화교육’은 서울 중심의 한국어와 한국문화교육이라는 상황에서 지역문화에 대한 학습이 요구되는 학부 유학생을 대상으로 지역문화를 활용한 한국문화교육의 방안을 모색했다. 지역문화 기반의 실제적인 한국문화교육을 통해 지역 정주형 인력으로 양성하는 단계까지 연결하고자 했다.
이 책은 문화교육 이론에서 방법론에 이르기까지 다양한 주제를 담고 있어 한국어교육 현장에서 문화교육을 실천하는 데 도움을 줄 것이다. 따라서 한국어교육 전공 학부생과 대학원생, 그리고 더 나아가 전세계 한국어교육 현장에 있는 한국어교육자에게 읽히길 희망한다. 이 책의 기획에서 집필과 교정에 이르기까지 모두 1년여의 시간이 흘렀다. 그럼에도 불구하고 책의 서문을 쓰는 순간에도 미흡함과 아쉬움의 감정이 어우러져 있음을 고백한다. 아마 이 책의 서두에 제시한 ‘한국인의 영혼을 포함하고 있고 한국의 현실들을 담지한’ 글의 모둠이었는지에 대한 자기평가가 아닐까 한다.
저자들은 부디 이 책이 단지 도서관 서가에 머무는 텍스트가 아니라 한국인의 영혼을 문화라는 콘텍스트를 통해 세계에 전달하는 도구가 되길 희망한다. 그날을 기다리며.

2024년 가을의 문턱에서
집필자를 대표하여
김영순·강현화 씀

작가정보

저자(글) 권오경

경북대학교 문학박사(고전문학 전공)
부산외국어대학교 한국어교육학과 교수

저자(글) 윤영

연세대학교 문학박사(한국어교육 전공)
호남대학교 글로벌한국어교육학과 부교수

저자(글) 오지혜

서울대학교 교육학박사(한국어교육 전공)
세명대학교 미디어문화학부 교수

저자(글) 이성희

경희대학교 문학박사(고전문학 전공)
총신대학교 호크마교양교육원 조교수

저자(글) 김윤주

고려대학교 문학박사(한국어문화교육학 전공)
한성대학교 언어교육센터 센터장

저자(글) 배재원

이화여자대학교 한국학박사(한국문화 전공)
이화여자대학교 언어교육원 특임교수

저자(글) 김혜진

서울대학교 교육학박사(한국어교육 전공)
성균관대학교 학부대학 초빙교수

이 상품의 총서

Klover리뷰 (0)

Klover리뷰 안내
Klover(Kyobo-lover)는 교보를 애용해 주시는 고객님들이 남겨주신 평점과 감상을 바탕으로, 다양한 정보를 전달하는 교보문고의 리뷰 서비스입니다.
1. 리워드 안내
구매 후 90일 이내에 평점 작성 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • - 리워드는 1,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다. (5,000원 이상 상품으로 변경 예정, 2024년 9월 30일부터 적용)
  • - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
2. 운영 원칙 안내
Klover리뷰를 통한 리뷰를 작성해 주셔서 감사합니다. 자유로운 의사 표현의 공간인 만큼 타인에 대한 배려를 부탁합니다. 일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
  • 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
  • 도서와 무관한 내용의 리뷰
  • 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
  • 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

문장수집

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여 주는 교보문고의 새로운 서비스 입니다. 교보eBook 앱에서 도서 열람 후 문장 하이라이트 하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 ‘좋아요’ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
  • 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • 리워드는 1,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다. (5,000원 이상 eBook으로 변경 예정, 2024년 9월 30일부터 적용)
  • 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook / 오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.

구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립

    교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

    신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

    바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
    지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

    교보e캐시 1,000원
    TOP
    신간 알림 안내
    한국어교육자를 위한 문화교육의 이론과 쟁점 웹툰 신간 알림이 신청되었습니다.
    신간 알림 안내
    한국어교육자를 위한 문화교육의 이론과 쟁점 웹툰 신간 알림이 취소되었습니다.
    리뷰작성
    • 구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 (최초1회)
    • 리워드 제외 상품 : 마이 > 라이브러리 > Klover리뷰 > 리워드 안내 참고
    • 콘텐츠 다운로드 또는 바로보기 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공
    감성 태그

    가장 와 닿는 하나의 키워드를 선택해주세요.

    사진 첨부(선택) 0 / 5

    총 5MB 이하로 jpg,jpeg,png 파일만 업로드 가능합니다.

    신고/차단

    신고 사유를 선택해주세요.
    신고 내용은 이용약관 및 정책에 의해 처리됩니다.

    허위 신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될 수
    있으니 유의하시어 신중하게 신고해주세요.


    이 글을 작성한 작성자의 모든 글은 블라인드 처리 됩니다.

    문장수집 작성

    구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 적립

    eBook 문장수집은 웹에서 직접 타이핑 가능하나, 모바일 앱에서 도서를 열람하여 문장을 드래그하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다.

    P.
    한국어교육자를 위한 문화교육의 이론과 쟁점
    저자 모두보기
    낭독자 모두보기
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 프리미엄 이용권입니다.
    선물하실 sam이용권을 선택하세요.
    결제완료
    e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
    교보 e캐시 간편 결제
    sam 열람권 선물하기
    • 보유 권수 / 선물할 권수
      0권 / 1
    • 받는사람 이름
      받는사람 휴대전화
    • 구매한 이용권의 대한 잔여권수를 선물할 수 있습니다.
    • 열람권은 1인당 1권씩 선물 가능합니다.
    • 선물한 열람권이 ‘미등록’ 상태일 경우에만 ‘열람권 선물내역’화면에서 선물취소 가능합니다.
    • 선물한 열람권의 등록유효기간은 14일 입니다.
      (상대방이 기한내에 등록하지 않을 경우 소멸됩니다.)
    • 무제한 이용권일 경우 열람권 선물이 불가합니다.
    이 상품의 총서 전체보기
    네이버 책을 통해서 교보eBook 첫 구매 시
    교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 네이버 책을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)
    구글바이액션을 통해서 교보eBook
    첫 구매 시 교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 구글바이액션을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)