본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

카자크 동화와 민담

우크라이나의 동화와 민담 2

우크라이나의 동화와 민담 2
글긷

2022년 04월 14일 출간

(개의 리뷰)
( 0% 의 구매자)
eBook 상품 정보
파일 정보 ePUB (11.84MB)
ISBN 9791197465987
지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기, 웹뷰어
교보eBook App 듣기(TTS) 가능
TTS 란?
텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
  • 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를​ 읽을 수 있습니다.
  • 전자책 화면에 표기된 주석 등을 모두 읽어 줍니다.
  • 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.
  • '교보 ebook' 앱을 최신 버전으로 설치해야 이용 가능합니다. (Android v3. 0.26, iOS v3.0.09,PC v1.2 버전 이상)

소득공제
소장
정가 : 3,000원

쿠폰적용가 2,700

10% 할인 | 5%P 적립

이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.

카드&결제 혜택

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 416P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 300원
시리즈 전체 3
우크라이나의 동화와 민담. 3
3,000
우크라이나의 동화와 민담 2
3,000
우크라이나의 동화와 민담 1
3,000

작품소개

이 상품이 속한 분야

《우크라이나의 동화와 민담》은 아직 우크라이나가 독립 국가로 독립하기 1년 전이자 우크라이나어가 확립되기 이전인 1916년, 영국의 역사학자이자 언어학자인 로버트 니스벳 배인이 카자크인의 동화와 민담을 수집하여 영어로 번역한 책이다. 원제는 《카자크 동화와 민담》(COSSACK FAIRY TALES AND FOLK TALES)으로 총 27개 이야기 중에서 우선 9개의 이야기를 한글로 《우크라이나의 동화와 민담》 번역하여 책이다.

《카자크 동화와 민담》 원서의 서문에서는 20세기 초의 카자크인과 우크라이나의 상관관계와 당시 카자크인들이 사용했던 루테니아어(Ruthenian)를 자세히 설명하고 있다. 루테니아어는 현대 우크라이나어의 조상이 되는 언어다. 카자크인(우크라이나어 코자키[Козаки], 러시아어 카자키[Казаки], 폴란드어 코자치[Kozacy])은 우크라이나뿐 아니라 러시아 서남부에도 거주하고 있지만, 현대의 우크라이나인들은 스스로 카자크의 정체성을 이어받았다고 주장한다. 이는 우크라이나의 국가에서도 확인할 수 있다. 우크라이나 국가에는 “? покажем, що ми, браття, козацького роду!”(그리고 우리는 카자크의 피를 이어받은 형제임을 보여주리라!)라는 가사가 있다.

1917년 러시아 혁명 속에서 우크라이나는 잠시 민족국가로 독립하였으나, 1922년 소비에트 연방공화국에 강제 합병되었다. 하지만 우크라이나는 카자크 시절부터 폴란드어, 러시아어와 다른 우크라이나어를 사용해왔다. 이 우크라이나어는 카자크인들이 주로 사용했던 루테니아어에서 갈라져 나왔다. 이런 이유로 이 책의 원제인 《카자크 동화와 민담》을 《우크라이나의 동화와 민담》으로 바꾸었다.

이 책에서 소개하는 우크라이나의 동화와 민담은 온 세계의 동화와 민담, 우리나라의 동화나 민담처럼 권선징악의 교훈과 역경과 고난을 극복하는 이야기를 담고 있다. 마법의 물건과 변신술부터 크고 작은 지혜를 이용해서 초자연적인 존재부터 성질머리 고약한 사람까지 여러 악을 물리치고 고난을 이겨내어 행복을 쟁취하는 이야기의 큰 틀은 다른 나라의 동화나 민담과 크게 다르지 않지만, 우크라이나 문화 특유의 색채가 드러나는 부분들이 무척 흥미롭다.

러시아의 작가 톨스토이가 러시아의 민간동화를 재구성해서 쓴 소설 《바보 이반》의 주인공 이반이 《우크라이나의 동화와 민담》 2권에도 등장한다. 바로 〈8. 바보 이반과 성 페트로의 피페 피리〉다. 〈8. 바보 이반과 성 페트로의 피페 피리〉의 이반은 비록 다른 사람들에게 바보라고 불리지만 단지 우직할 뿐 누구보다 현명한 모습을 보여준다. 한국 전래동화의 산신령이 하는 일을 성 페트로(베드로)가 대신 하는 것도 흥미롭다.

《우크라이나의 동화와 민담》 1권에 이어 《우크라이나의 동화와 민담》 2권도 우크라이나의 동화와 민담을 소개하면서 러시아의 침략에 맞서는 우크라이나 사람들을 응원한다.
판권
지은이 소개
옮긴이의 글
초판 소개 서문
1. 바람의 이야기
1. THE STORY OF THE WIND
2. 어린 차르 노비시니의 모험
2. THE STORY OF LITTLE TSAR NOVISHNY
3. 뱀 부인
3. THE SERPENT-WIFE
4. 밀짚 황소
4. THE STRAW OX
5. 세 형제
5. THE THREE BROTHERS
6. 고양이와 수탉과 여우
6. THE CAT, THE COCK, AND THE FOX
7. 두더지의 기원
7. THE ORIGIN OF THE MOLE
8. 바보 이반과 성 페트로의 피페 피리
8. IVAN THE FOOL AND ST PETER’S FIFE
9. 마법의 알
9. THE MAGIC EGG

그때 바람이 불어와서 곡식을 알곡 하나까지 모두 쓸어가 버렸다. 가난한 남자는 너무나 화가 나서 소리쳤다.

“무슨 일이 있어도 나는 바람을 찾아낼 것이다. 바람을 찾아내서 내가 그 곡식을 키우느라 얼마나 힘들었는지 이야기할 것이다. 제기랄! 그놈은 다시 바람을 날려서 내 곡식을 되돌려놔야 할 거야.”

그렇게 가난한 남자는 집으로 가서 집 떠날 준비를 하고 있었다. 아내가 남자에게 물었다.

“여보. 어딜 가요?”

남자가 대답했다.

“바람을 찾으러 가려고 하는데 어떻게 생각하오?”

아내가 대답했다.

“그런 쓸데없는 짓은 하지 마슈. 이런 속담이 있잖아요. ‘바람을 찾으려면 탁 트인 스텝 들판에서 찾아라. 바람은 열 가지 모습으로 너에게 불어올 것이다.’ 여보 이 속담을 잘 생각해보고 바람을 찾으러 가지 마시구랴.”

남자가 대답했다.

“내가 집에 돌아오지 못하는 한이 있더라도 나는 찾으러 갈 거야.”

- 〈1. 바람의 이야기〉 중에서 -



“부하들아, 부하들아. 북에서 나와서 형님과 형수님을 신나게 두들겨 패주어라. 가난한 동생을 오두막에서 내쫓겠다는 생각을 두 번 다시 못할 정도로 말이다!”

농부의 말이 끝나자마자 북에서 부하들이 튀어나와서 부자형과 그의 부인을 땅바닥에 눕히고는 신나게 두들겨 패었다. 부자형이 있는 힘껏 소리쳤다.

“아이고, 나의 사랑하는 동생아! 제발 살려다오! 갖고 싶은 것은 다 가져가거라!”

- 〈1. 바람의 이야기〉 중에서 -


“사람들이 왜 길거리에서 울면서 뛰어다니고 있나요?

“자네는 아무 것도 모르는구먼. 이제 차르가 자기 딸을 용에게 보낼 차례라서 저렇게 난리인 게야.”

여관 주인이 대답했다. 어린 차르는 길거리로 나와서 사람들이 하는 말을 들어보았다.

“차르가 용을 죽이는 사람에게 딸과 왕국의 절반을 주겠다고 그랬대!”

이 말을 듣고 어린 차르 노비시니가 앞으로 나서서 말했다.

“제가 그 사악한 용을 죽일 수 있어요!”

어린 차르의 말을 듣고 사람들이 차르에게 달려가서 말했다.

“어떤 낯선 젊은이가 용을 죽일 수 있다고 합니다.”

이 말을 듣고 차르는 신하들에게 어린 차르를 경비 탑으로 데려가 경비병 사이에 집어넣으라고 명령했다.

- 〈2. 어린 차르 노비시니의 모험〉 중에서 -


그때 용이 나타나 차리브나를 집어삼키기 위해 입을 쩍하고 벌렸다. 바로 그 순간, 어린 차르가 스스로 물건을 자르는 마법의 칼에게 소리쳤다.

“저 용을 베어 버려라!”

어린 차르는 사냥개와 짐승들에게도 소리쳤다.

“보브초크! 메드베디크! 프로티우스! 네드비가! 저 용을 둘러싸라!”

- 〈2. 어린 차르 노비시니의 모험〉 중에서 -


할아버지는 다시 의자에 앉아서 칼을 날카롭게 갈기 시작했다. 늑대가 할아버지에게 물었다.

“할아버지. 뭘 하시려고 칼을 날카롭게 가는 건가요?”

“네 가죽을 벗겨내어 나와 할머니가 겨울에 쓸 따듯한 가죽 모자를 만들려고 그런다.”

“할아버지! 할아버지! 제 가죽을 벗기지 마세요! 그럼 제가 어린 양 떼를 몰아다 드릴게요.”

“알았다. 네가 그렇게 하는지 지켜보마.”

할아버지는 늑대를 놓아주었다.

- 〈4. 밀짚 황소〉 중에서 -

《우크라이나의 동화와 민담》은 아직 우크라이나가 독립 국가로 독립하기 1년 전이자 우크라이나어가 확립되기 이전인 1916년, 영국의 역사학자이자 언어학자인 로버트 니스벳 배인이 카자크인의 동화와 민담을 수집하여 영어로 번역한 책이다. 원제는 《카자크 동화와 민담》(COSSACK FAIRY TALES AND FOLK TALES)으로 총 27개 이야기 중에서 우선 9개의 이야기를 한글로 《우크라이나의 동화와 민담》 번역하여 책이다.

《카자크 동화와 민담》 원서의 서문에서는 20세기 초의 카자크인과 우크라이나의 상관관계와 당시 카자크인들이 사용했던 루테니아어(Ruthenian)를 자세히 설명하고 있다. 루테니아어는 현대 우크라이나어의 조상이 되는 언어다. 카자크인(우크라이나어 코자키[Козаки], 러시아어 카자키[Казаки], 폴란드어 코자치[Kozacy])은 우크라이나뿐 아니라 러시아 서남부에도 거주하고 있지만, 현대의 우크라이나인들은 스스로 카자크의 정체성을 이어받았다고 주장한다. 이는 우크라이나의 국가에서도 확인할 수 있다. 우크라이나 국가에는 “? покажем, що ми, браття, козацького роду!”(그리고 우리는 카자크의 피를 이어받은 형제임을 보여주리라!)라는 가사가 있다.

1917년 러시아 혁명 속에서 우크라이나는 잠시 민족국가로 독립하였으나, 1922년 소비에트 연방공화국에 강제 합병되었다. 하지만 우크라이나는 카자크 시절부터 폴란드어, 러시아어와 다른 우크라이나어를 사용해왔다. 이 우크라이나어는 카자크인들이 주로 사용했던 루테니아어에서 갈라져 나왔다. 이런 이유로 이 책의 원제인 《카자크 동화와 민담》을 《우크라이나의 동화와 민담》으로 바꾸었다.

이 책에서 소개하는 우크라이나의 동화와 민담은 온 세계의 동화와 민담, 우리나라의 동화나 민담처럼 권선징악의 교훈과 역경과 고난을 극복하는 이야기를 담고 있다. 마법의 물건과 변신술부터 크고 작은 지혜를 이용해서 초자연적인 존재부터 성질머리 고약한 사람까지 여러 악을 물리치고 고난을 이겨내어 행복을 쟁취하는 이야기의 큰 틀은 다른 나라의 동화나 민담과 크게 다르지 않지만, 우크라이나 문화 특유의 색채가 드러나는 부분들이 무척 흥미롭다.

러시아의 작가 톨스토이가 러시아의 민간동화를 재구성해서 쓴 소설 《바보 이반》의 주인공 이반이 《우크라이나의 동화와 민담》 2권에도 등장한다. 바로 〈8. 바보 이반과 성 페트로의 피페 피리〉다. 〈8. 바보 이반과 성 페트로의 피페 피리〉의 이반은 비록 다른 사람들에게 바보라고 불리지만 단지 우직할 뿐 누구보다 현명한 모습을 보여준다. 한국 전래동화의 산신령이 하는 일을 성 페트로(베드로)가 대신 하는 것도 흥미롭다.

《우크라이나의 동화와 민담》 1권에 이어 《우크라이나의 동화와 민담》 2권도 우크라이나의 동화와 민담을 소개하면서 러시아의 침략에 맞서는 우크라이나 사람들을 응원한다.

작가정보

로버트 니스벳 배인(Robert Nisbet Bain, 1854~1909)은 영국 박물관에서 근무했던 영국 역사학자이자 언어학자다. 배인은 스무 개가 넘는 언어를 유창하게 구사한 언어학자로 탁월한 언어능력을 바탕으로 다른 나라 사람들에 대한 책과 그 나라의 민담에 대한 책을 썼다. 영국을 대표하는 백과사전인 브리태니커 백과사전(Encyclopædia Britannica)의 저자로도 참여했다. 배인은 핀란드어, 덴마크어, 러시아어, 헝가리어로 된 책들을 영어로 번역했고 헝가리어를 통해 터키 작가들의 책도 번역했다. 배인은 19세기 당시에 헝가리어책을 영어로 가장 활발하게 번역했던 학자였다. 대표적인 저서로는 《구스타브 3세와 그의 치세 1746-1792》(Gustavus III. and his contemporaries 1746-1792), 《표트르 대제의 딸 : 러시아 외교의 역사》(The daughter of Peter the Great. A history of Russian diplomacy), 《표트르 3세. 러시아의 황제. 위기와 범죄의 이야기》(Peter III. Emperor of Russian. The story of a crisis and a crime.), 《레오 톨스토이 전기》(Biography of Leo Tolstoy) 등이 있으며 대표적인 번역서로는 《러시아 동화》(Russian Fairy Tales, 1892), 《우크라이나의 동화와 민담》(Cossack Fairy Tales and Folk Tales, 1894), 《터키의 동화와 민담》(Turkish Fairy Tales and Folk Tales, 1896) 등이 있다.

대학에서 영문학을 전공하고 블로그서비스 '미디어몹' 에디터, 드라마 잡지 '드라마틱'와 장르 소설 잡지 '판타스틱' 기자로 일했다. 출판사 편집자를 거쳐 라디오 인터넷 서비스 기획운영자와 라디오 프로그램 작가로 일했다. 현재는 전자책 출판사 '마름쇠'를 운영 중이다. 쉽게 아는 척하기에 좋고 일상에 소소한 재미를 주는 얕은 지식들을 인터넷 검색으로 휘뚜루마뚜루 주마간산하기를 즐긴다. 날씨 좋고 공기 맑은 날에는 자전거를 탄다.

노엘 노라 니스벳(Noel Laura Nisbet, 1887~1956)은 영국의 화가이자 도서 삽화가다. 영국의 미들섹스 주 해로우에서 태어난 니스벳은 화가이자 작가, 여행작가인 아버지 흄 니스벳(Hume Nisbet)의 영향을 받아 화가의 길에 들어섰다. 왕립 예술 대학(Royal College of Art)에서 공부하며 세 개의 금메달을 받은 니스벳은 영국 국내 예술계에서 가장 뛰어난 업적을 성취한 여학생에게 수여 하는 웨일즈 공작부인 장학금(Princess of Wales’ Scholarship)을 받았다. 이후 여러 갤러리에 작품을 전시한 니스벳은 러시아 동화를 포함해서 많은 책에 삽화를 그렸다. 현재 니스벳의 작품은 뉴스포트 박물관과 아트 갤러리에 소장되어 있다.

이 상품의 총서

Klover리뷰 (0)

Klover리뷰 안내
Klover(Kyobo-lover)는 교보를 애용해 주시는 고객님들이 남겨주신 평점과 감상을 바탕으로, 다양한 정보를 전달하는 교보문고의 리뷰 서비스입니다.
1. 리워드 안내
구매 후 90일 이내에 평점 작성 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • - 리워드는 1,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다.
  • - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
2. 운영 원칙 안내
Klover리뷰를 통한 리뷰를 작성해 주셔서 감사합니다. 자유로운 의사 표현의 공간인 만큼 타인에 대한 배려를 부탁합니다. 일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
  • 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
  • 도서와 무관한 내용의 리뷰
  • 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
  • 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

문장수집

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여 주는 교보문고의 새로운 서비스 입니다. 교보eBook 앱에서 도서 열람 후 문장 하이라이트 하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 ‘좋아요’ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
  • 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • 리워드는 1,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다.
  • 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • sam 이용권 구매 상품/오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.

구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립

    교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

    신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

    바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
    지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

    교보e캐시 1,000원
    TOP
    신간 알림 안내
    우크라이나의 동화와 민담 시리즈 신간 알림이 신청되었습니다.
    신간 알림 안내
    우크라이나의 동화와 민담 시리즈 신간 알림이 취소되었습니다.
    리뷰작성
    • 구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 (최초1회)
    • 리워드 제외 상품 : 마이 > 라이브러리 > Klover리뷰 > 리워드 안내 참고
    • 콘텐츠 다운로드 또는 바로보기 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공
    감성 태그

    가장 와 닿는 하나의 키워드를 선택해주세요.

    사진 첨부(선택) 0 / 5

    총 5MB 이하로 jpg,jpeg,png 파일만 업로드 가능합니다.

    신고/차단

    신고 사유를 선택해주세요.
    신고 내용은 이용약관 및 정책에 의해 처리됩니다.

    허위 신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될 수
    있으니 유의하시어 신중하게 신고해주세요.


    이 글을 작성한 작성자의 모든 글은 블라인드 처리 됩니다.

    문장수집 작성

    구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 적립

    eBook 문장수집은 웹에서 직접 타이핑 가능하나, 모바일 앱에서 도서를 열람하여 문장을 드래그하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다.

    P.
    카자크 동화와 민담 우크라이나의 동화와 민담 2
    저자 모두보기
    낭독자 모두보기
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 프리미엄 이용권입니다.
    선물하실 sam이용권을 선택하세요.
    결제완료
    e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
    교보 e캐시 간편 결제
    sam 열람권 선물하기
    • 보유 권수 / 선물할 권수
      0권 / 1
    • 받는사람 이름
      받는사람 휴대전화
    • 구매한 이용권의 대한 잔여권수를 선물할 수 있습니다.
    • 열람권은 1인당 1권씩 선물 가능합니다.
    • 선물한 열람권이 ‘미등록’ 상태일 경우에만 ‘열람권 선물내역’화면에서 선물취소 가능합니다.
    • 선물한 열람권의 등록유효기간은 14일 입니다.
      (상대방이 기한내에 등록하지 않을 경우 소멸됩니다.)
    • 무제한 이용권일 경우 열람권 선물이 불가합니다.
    이 상품의 총서 전체보기
    네이버 책을 통해서 교보eBook 첫 구매 시
    교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 네이버 책을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)
    구글북액션을 통해서 교보eBook
    첫 구매 시 교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 구글북액션을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)