본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

한 중 일 여류 한시선

한시로 읽어 보는 동아시아 옛 여인들의 마음
송준호 지음
태학사

2022년 09월 07일 출간

종이책 : 2013년 06월 28일 출간

(개의 리뷰)
( 0% 의 구매자)
eBook 상품 정보
파일 정보 pdf (18.85MB)
ISBN 9791168100916
쪽수 342쪽
지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기
교보eBook App 듣기(TTS) 가능
TTS 란?
텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
  • 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를​ 읽을 수 있습니다.
  • 전자책 화면에 표기된 주석 등을 모두 읽어 줍니다.
  • 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.
  • '교보 ebook' 앱을 최신 버전으로 설치해야 이용 가능합니다. (Android v3. 0.26, iOS v3.0.09,PC v1.2 버전 이상)

PDF 필기 Android 가능 (iOS예정)
소득공제
소장
정가 : 10,500원

쿠폰적용가 9,450

10% 할인 | 5%P 적립

이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.

카드&결제 혜택

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 416P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 300원

작품소개

이 상품이 속한 분야

4차원 믿음으로 이만여 명을 주님께로 인도한『한 중 일 여류 한시선』. 오랜 역사 위에서 누군가의 아내로서, 어머니로서, 연인으로서 한평생 정情을 가슴에 품고 살아온 옛 여인들의 노래, 그들의 깊은 정과 끈질긴 희생 정신이 담긴 한시 150여 수를 모아 번역하고 풀이한 책이다. 옛 여인들이 읊은 다채로운 한시 작품을 통해 사랑하는 사람을 감싸고 어루만져 온 진실한 사랑과 삶의 희로애락을 만나볼 수 있다.
머리말

1부 한국의 여류 한시
여옥 | 공후 가락 노래
설요 | 속세로 돌아가고픈 노래
우돌 | 송 좌막 님 국첨께 바치는 시
동인홍 | 내 자신을 풀어 읊다
청상과부 | 청상과부의 시(제목이 없음)
이각부인 | 변방으로 출정하시는 서방님을
보내 드리면서
정씨 | 두견화(진달래꽃)를 읊다
궁 아가씨 비취 | 안개를 제재로 삼아 짓다
궁 아가씨 보련 | 안개를 제재로 삼아 짓다
임벽당 김씨 | 가난한 집 여인의 노래
| 작별한 분께 드리다
송씨 | 종성 귀양지로 떠나시는 미암 공자님을
따라가며
조운 | 지정 남곤께 노래로 불러 드리다
양봉래 소실 | 서방님 봉래께 부치다
사임당 신씨 | 대관령을 넘다가 친정을 바라보면서
| 어머님을 생각하며
빙호당 | 얼음병을 읊다
승이교 | 가을밤의 감회
이옥봉 | 안방에서 애타는 정한
| 서방님 운강께 드리다
| 원통하다고 호소하는 사람을 위해서
이씨 | 주제를 잃어버리고
홍당성 소실 | 안방 여인의 원망
수향각 원씨 | 옥산께 드리다
난설헌 허씨 | 꿈속에서 광상산에 노닐면서
| 강가 집에서 독서하시는
서방님께 부치다
| 죽은 자식들을 향해 통곡하며
| 감정들을 삭이고 파서
| 가난한 집 처녀를 위한 노래. 세 수
황진 | 반달을 읊다
| 만월대에서 옛날을 그리워하며
인목왕후 김씨 | 서궁에 갇히듯 살면서 스스로를 비웃으며
매창 | 술 취한 손님에게 주다
| 가을날의 생각
정씨 | 학을 읊다
취선 | 백마강에서 옛날을 그리워하며
김씨 | 그리워 그리워
장씨 | 우수수 빗소리를 읊다
심씨 | 고성으로 귀양 가시는 아버님을 보내 드리면서
김씨 | 봄날
이씨 | 태고정에서
| 오동나무를 읊다
| 강마을의 즉경을 읊다
청창 곽씨 | 금방 답하듯이 지은 시
유씨 | 약천 정승님을 놀리며
최씨 | 친정아버님의 임지로부터 안부를 듣고서
계월 | 순찰사 이공을 받들어 작별하며
취련 | 서공께 지어 바치다
부용 신씨 | 매미 소리
영수각 서씨 | 왕유가 지은 시〈전원의 즐거움〉을 본떠서 짓다
| 소나무 숲 사이에 밝은 달빛
| 아들들에게 주노라
| 농서에서 늦봄을 맞으며
삼의당 김씨 | 시집갈 나이 열다섯을 맞으며 읊다
| 봄을 맞은 안방에서 부르는 노래
| 가을을 맞은 안방에서 부르는 노래
| 서방님이 읊으신 〈지는 꽃을 보고〉를 받들어 보고서
| 봄을 타며 부르는 노래
정일당 강씨 | 밤에 앉아서
| 서방님의 정원인 탄원을 제재로 삼아 읊다
| 길 떠나시는 서방님께 공경하는 마음으로 바치며
| 가을 소리를 들으며
죽향 | 난을 그리며
금원 김씨 | 단양의 육선동을 제재로 삼아서 짓다
| 처음 서울에 와 유람하면서
| 금강산으로 들어가면서
죽서 박씨 | 새벽녘에 앉아서
| 열 살 때 지었다는 시
| 서러움을 풀자며
| 동지를 맞으며
죽서 박씨 | 우연히 읊다
부용 | 길을 가던 중에 맞는 봄
| 부용당에서 비 내리는 소리를 들으며
| 낮잠
| 송악산을 지나가며
| 놀림으로 지어 보다
부용 | 새벽에 깨어나서
| 행화촌 주인에게 주다
정일헌 남씨 | 저의 부모를 보러 돌아가는 어린 여종을 보내면서
| 시아버님께서 나에게 양자를 데려오기 위한 일로 파주로 떠나셔서
| 병아리
| 천하에 봄이 와서

2부 중국의 여류 한시
백리

한ㆍ중ㆍ일 옛 여인들의 삶과 사랑, 그 읊조림의 진실과 가락!
그들의 가슴속 울림을 아름다운 한시로 만난다


사랑이 인간의 생존과 행복을 위한 기본적 요건이라는 점을 새삼 상기할 필요도 없이, 우리는 어떤 인간적 사랑의 요람 속에서 삶을 영위하며 역사를 이어 왔는가를 확인하기 위해서, 그 사랑의 요람으로서 모성의 역사를 되짚어 볼 필요가 있거니와, 이를 위한 작업의 하나가 동아시아 여인들의 한시를 이해하는 일이다._저자의 말

오랜 역사 위에서 누군가의 아내로서, 어머니로서, 연인으로서 한평생 정情을 가슴에 품고 살아온 옛 여인들의 노래. 그들의 깊은 정과 끈질긴 희생 정신이 담긴 한시 150여 수를 모아 번역하고 풀이한 ≪한ㆍ중ㆍ일 여류 한시선≫을 태학사에서 출간하였다. 옛 여인들이 읊은 다채로운 한시 작품을 통해 사랑하는 사람을 감싸고 어루만져 온 진실한 사랑과 삶의 희로애락을 만난다.

한국, 중국 그리고 일본, 세 나라의 여류 한시를 음미하는 즐거움!
한ㆍ중ㆍ일 삼국의 옛 여인들은 공통적으로 유교적 이념을 바탕으로 한 군주 체제의 정치 문화 속에서 여성의 순종이나 희생이 미덕으로 강조되어 온 시대를 산 사람들이다. 그렇기에 당시의 여인들은 순종과 희생을 운명적으로 수용하고 체화하였다. 또 집 안이라는 물리적 공간과 극히 제한된 사람들(부모, 형제, 일부의 친우)과의 교류만 가능했던 점으로 미루어 보아 여성들이 한시를 읊는 일은 그들과의 정신적 교류에 있어서 한층 집약된 감정의 표출이자 가슴속 이야기를 표현하는 수단이었을 것이다.
저자는 이에 서로 인접한 나라이면서 같은 갈래와 문자로 창작 행위를 수행해 온 한ㆍ중ㆍ일 여류시인들의 작품을 함께 번역함으로써 그 각각의 동질성과 이질성을 비교 확인하고자 하였다.
1부 한국의 여류 한시에서는 지은이 자신들의 삶이 중국의 작품과 달리 극적인 경우가 많지 않으며 제재적 흥미나 문예적 미감 또한 비교적 단조로운 것이 특징이다.
대부분 작품들의 내적 자질이 역시 정한情恨으로 주류를 이루고 있는 것은, 이들 지은이들의 삶이 인간 본래의 무상감無常感을 바탕으로 한 존재 의식에 더하여 보다 현실에서 제약적인 삶의 역사로 인해 빚어진 결과로 거의 한애恨哀와 상탄傷嘆의 내향적 새김질로 읊어진 것이기 때문이다.
2부 중국의 여류 한시는 거의 지은이 자신들의 일상적 삶을 중심으로 한 희로애락의 정의적 표출이 주류를 이루고 있으며, 따라서 여기에서도 이런 부류의 작품들을 중심으로 번역하였다.
특히 중국의 여류 한시는 지은이의 인적 사항이나 관련 자료가 한국보다 많이 남아 있으며 그 제재적 참신성과 수사미의 세련도도 높게 나타난다. 오리모양 신과 관련한 이야기를 제재로 읊은 요월화요姚月華의 시(p. 234)를 비롯해 베짱이를 향해 원망하며 자기 고독의 상황을 하소연하는 단숙경端淑卿의 <베짱이 우는 소리를 들으며聞促織>(p. 276), 부평초에 자신의 모습을 투영하여 연민의 눈길로 노래한 서원徐媛의 <떠도는 부평초(개구리밥)를 보고浮萍>(p. 282) 등에서 그 참신성을 엿볼 수 있다.
3부 일본의 여류 한시 역시 한국이나 중국의 작품들에 비해 질량적으로 뒤져 있으며 작가의 수나 작품의 수도 아주 많지 않다.
그러면서도 이들의 작품 전반에서 중국과 한국 작가들의 작품들과 변별적으로 차이를 보이는 점은, 바로 그 서정적 태도와 양식에 있어서 매우 집착적이고 섬세한 면들이 두드러진 것을 볼 수 있으며 또한 매서울 만큼 자기 감정을 절제하고 있다는 사실이다. 그래서 한국과 중국의 여류작가들에 비해 상대적으로 시적 대상들에 대한 회화적인 작품이 많다는 것 또한 특이한 점이다.(p. 306~307)
오늘날 옛 여인들의 한시를 읽는 것은 성별의 차이와 신분적 제약이 명확한 시대를 살았던 그들 내면의 울림을 읽는 일이며 나아가 시대와 역사를 이해하는 일이 될 것이다.

한시 읽기의 깊이를 더하는 저자 송준호의 번역과 풀이
세 나라의 여류 한시 작품을 번역하고 풀이하는 과정에서 저자는 “번역된 문맥이 현대시와 같은 상징이나 비유의 표현 수법보다 산문적 표현이 많은 것은, 한시의 원문 자체가 현대시만큼의 상징이나 비유를 활용하지 않고 있을 뿐만 아니라 작품들의 주지와 그 의미망의 구조를 독자들에게 가능한 한 쉽게 이해시키기 위한 것이었으며, 이런 목적에서 더 나아가 번역된 모든 작품은 번역문 말고 작품의 내용을 이야기로 다시 풀어서 뒤에 함께 실었음을 밝혀 둔다”(p. 10~11)라고 하였다. 논문이나 교과서에서 보는 딱딱한 풀이가 아닌 작품에 대한 나름의 해석과 감상을 서술하면서 이야기를 들려주듯이 풀어 낸 저자만의 방식이 돋보인다.
특히 번역문에서는 기존 문법 규칙보다는 한시 운율 체계에 중점을 두고 따랐다. “임께 묻길 무슨 일로

작가정보

저자(글) 송준호

저자 : 송준호
저자 송준호는
충북 영동 출생
연세대학교 국어국문학과 졸업
동국대학교 대학원 국어국문학과 졸업(문학박사)
성신여자대학교 사범대학 한문교육학과 부교수 역임
연세대학교 문과대학 국어국문학과 교수 퇴임
저서 : ≪韓國名家漢詩選 1≫(1999), ≪우리 漢詩 살려 읽기≫(2006) 외

이 상품의 총서

Klover리뷰 (0)

Klover리뷰 안내
Klover(Kyobo-lover)는 교보를 애용해 주시는 고객님들이 남겨주신 평점과 감상을 바탕으로, 다양한 정보를 전달하는 교보문고의 리뷰 서비스입니다.
1. 리워드 안내
구매 후 90일 이내에 평점 작성 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • - 리워드는 1,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다.
  • - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
2. 운영 원칙 안내
Klover리뷰를 통한 리뷰를 작성해 주셔서 감사합니다. 자유로운 의사 표현의 공간인 만큼 타인에 대한 배려를 부탁합니다. 일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
  • 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
  • 도서와 무관한 내용의 리뷰
  • 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
  • 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

문장수집

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여 주는 교보문고의 새로운 서비스 입니다. 교보eBook 앱에서 도서 열람 후 문장 하이라이트 하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 ‘좋아요’ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
  • 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • 리워드는 1,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다.
  • 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • sam 이용권 구매 상품/오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.

구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립

    교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

    신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

    바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
    지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

    교보e캐시 1,000원
    TOP
    신간 알림 안내
    한 중 일 여류 한시선 웹툰 신간 알림이 신청되었습니다.
    신간 알림 안내
    한 중 일 여류 한시선 웹툰 신간 알림이 취소되었습니다.
    리뷰작성
    • 구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 (최초1회)
    • 리워드 제외 상품 : 마이 > 라이브러리 > Klover리뷰 > 리워드 안내 참고
    • 콘텐츠 다운로드 또는 바로보기 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공
    감성 태그

    가장 와 닿는 하나의 키워드를 선택해주세요.

    사진 첨부(선택) 0 / 5

    총 5MB 이하로 jpg,jpeg,png 파일만 업로드 가능합니다.

    신고/차단

    신고 사유를 선택해주세요.
    신고 내용은 이용약관 및 정책에 의해 처리됩니다.

    허위 신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될 수
    있으니 유의하시어 신중하게 신고해주세요.


    이 글을 작성한 작성자의 모든 글은 블라인드 처리 됩니다.

    문장수집 작성

    구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 적립

    eBook 문장수집은 웹에서 직접 타이핑 가능하나, 모바일 앱에서 도서를 열람하여 문장을 드래그하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다.

    P.
    한 중 일 여류 한시선
    한시로 읽어 보는 동아시아 옛 여인들의 마음
    저자 모두보기
    저자(글)
    낭독자 모두보기
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 프리미엄 이용권입니다.
    선물하실 sam이용권을 선택하세요.
    결제완료
    e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
    교보 e캐시 간편 결제
    sam 열람권 선물하기
    • 보유 권수 / 선물할 권수
      0권 / 1
    • 받는사람 이름
      받는사람 휴대전화
    • 구매한 이용권의 대한 잔여권수를 선물할 수 있습니다.
    • 열람권은 1인당 1권씩 선물 가능합니다.
    • 선물한 열람권이 ‘미등록’ 상태일 경우에만 ‘열람권 선물내역’화면에서 선물취소 가능합니다.
    • 선물한 열람권의 등록유효기간은 14일 입니다.
      (상대방이 기한내에 등록하지 않을 경우 소멸됩니다.)
    • 무제한 이용권일 경우 열람권 선물이 불가합니다.
    이 상품의 총서 전체보기
    네이버 책을 통해서 교보eBook 첫 구매 시
    교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 네이버 책을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)
    구글북액션을 통해서 교보eBook
    첫 구매 시 교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 구글북액션을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)