본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

정본완역

두보전집. 8: 두보기주시기시역해(1)

서울대학교출판문화원

2020년 03월 26일 출간

종이책 : 2017년 12월 15일 출간

(개의 리뷰)
( 0% 의 구매자)
eBook 상품 정보
파일 정보 pdf (12.56MB)
ISBN 9788952122667
쪽수 728쪽
지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기, 웹뷰어
교보eBook App 듣기(TTS) 가능
TTS 란?
텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
  • 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를​ 읽을 수 있습니다.
  • 전자책 화면에 표기된 주석 등을 모두 읽어 줍니다.
  • 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.
  • '교보 ebook' 앱을 최신 버전으로 설치해야 이용 가능합니다. (Android v3. 0.26, iOS v3.0.09,PC v1.2 버전 이상)

PDF 필기 Android 가능 (iOS예정)
소득공제
소장
정가 : 53,000원

쿠폰적용가 47,700

10% 할인 | 5%P 적립

이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.

카드&결제 혜택

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 416P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 300원

작품소개

이 상품이 속한 분야

정본완역 『두보전집』 제8권 《두보기주시기시역해》. 두보는 성도(成都)을 떠나 운안(雲安)을 거쳐 기주(夔州)에 이르렀는데, 기주에서 2년 가량 머무는 동안 400수가 넘는 많은 시를 지었다. 이 책은 편의상 기주시기시 가운데 초반부의 시 57제 83수를 묶은 것이다. 한국두시학회 두시독회의 일곱 번째 역해서다. 그동안 모임에서는 두보의 시를 창작 시기별로 나누어 차례로 《두보 초기시 역해》, 《두보 지덕연간시 역해》, 《두보 위관시기시 역해》, 《두보 진주동곡시기시 역해》, 《두보 성도시기시 역해》, 《두보 재주낭주시기시 역해》를 번역 출간해 왔다. 이 책에는 그 뒤를 이어 《두보 2차성도시기시 역해》라는 이름을 붙였다. 두보가 두 번째로 성도에 머물렀던 시기와 성도를 떠나 운안에 이르러 잠시 지냈던 시기에 지은 시를 편의상 한 책으로 묶었다.
머리말 v
일러두기 xv

1. 移居夔州作 1
기주에 이주하여 짓다
2. 船下夔州郭宿雨濕不得上岸別王十二判官 6
배를 타고 기주로 내려가다가 성곽 밖에서 묵었는데 비로 땅이 젖어
강언덕에 오를 수가 없어서 왕판관과 이별하다
3. 漫成一首 12
붓 가는 대로 쓴 시 1수
4. 客堂 15
객당
5. 引水 29
물을 끌어오다
6. 示奴阿段 34
요족 노복 아단에게 보이다
7. 上白帝城 42
백제성에 오르다
8. 上白帝城二首 48
백제성에 올라 쓴 2수
9. 陪諸公上白帝城頭宴越公堂之作 57
여러 공이 백제성에 올라 월공당에서 연회하는 것을 모시며 짓다
10. 白帝城最高樓 62
백제성 가장 높은 누대
11. 武侯廟 68
무후묘
12. 八陣圖 72
팔진도
13. 曉望白帝城鹽山 78
새벽에 백제성 염산을 바라보다
14. 堆 84
염여퇴
15. 老病 89
늙고 병들다
16. 近聞 92
근래에 듣다
17. 負薪行 98
땔나무 지는 노래
18. 最能行 104
물일에 가장 능한 노래
19. 寄韋有夏郞中 110
낭중 위유하에게 부치다
20. 峽中覽物 117
삼협에서 경물을 바라보다
21. 憶鄭南 122
정현鄭縣의 남쪽을 추억하다
22. 贈崔十三評事公輔 127
평사 최공보에게 주다
23. 奉寄李十五秘書文二首 146
비서 이문억에게 받들어 부치는 시 2수
24. 雷 152
우레
25. 火 162

26. 熱三首 174
더위 3수
27. 夔州歌十絶句 183
기주가 10절구
28. 毒熱寄簡崔評事十六弟 208
무더위 중 아우인 최 평사에게 편지를 부치다
29. 信行遠修水筒 216
신행이 멀리 가서 수관을 보수하다
30. 催宗文樹?柵 229
종문에게 닭 울타리를 세우라고 재촉하다
31. 貽華陽柳少府 242
화양 유 소부에게 주다
32. 七月三日亭午已後校熱退晩加小凉穩睡有詩因論壯年樂事?呈元二十一曹長 251
7월 3일 정오 이후 비교적 더위가 물러가고 저녁에 약간 시원해져서
푹 자고 난 뒤 시를 짓게 되어서 한창때의 즐거운 일을 논하고
원 조장에게 장난삼아 주다
33. 牽牛織女 265
견우와 직녀
34. 雨 279

35. 雨 286

36. 雨二首 293
비 2수
37. 江上 305
강가
38. 雨晴 308
비가 개다
39. 雨不絶 313
비가 그치지 않다
40. 晩晴 320
비 갠 저녁
41. 雨 324

42. 奉漢中王手札 328
한중왕의 서찰을 받들다
43. 返照 341
반조
44. 晴二首 345
비가 개다 2수
45. 雨 351

46. 殿中楊監見示張旭草書圖 354
전중감 양 씨가 장욱의 초서도를 보여주다
47. 楊監又出鷹十二扇 362
양감이 매 그림 열두 폭을 또 내놓다
48. 送殿中楊監赴蜀見相公 368
전중감 양 씨가 상공을 만나러 촉으로 떠남을 전송하다
49. 贈李十五丈別 375
이십오장에게 주어 이별하다
50. 種竝序 395
상추를 심다-서문을 함께 쓰다
51. 白帝 408
백제
52. 黃草 412
황초
53. 白鹽山 420
백염산
54. 謁先主廟 424
선주 사당을 배알하다
55. 古柏行 437
오래된 측백나무의 노래
56. 諸將五首 451
여러 장수들 5수
57. 八哀詩 499
여덟 명을 애도하는 시
57-1. 贈司空王公思禮 503
사공에 추증된 왕사례
57-2. 故司徒李公光弼 525
사도 고 이광필
57-3. 贈左僕射鄭國公嚴公武 542
좌복야에 추증된 정국공 엄무
57-4. 贈太子太師汝陽郡王璡 566
태자태사에 추증된 여양군왕 이진
57-5. 贈秘書監江夏李公邕 582
비서감에 추증된 강하 사람 이옹
57-6. 故書少監武功蘇公源明 615
무공 사람 비서소감 고 소원명
57-7. 故著作郞?貶台州司戶滎陽鄭公虔 639
저작랑에서 태주사호로 폄적된 형양 사람 고 정건
57-8. 故右僕射相國曲江張公九齡 663
우복야 상국 곡강 사람 고 장구령

시구 찾아보기 689
Abstract 707

본문 첫 번째 시(1-2쪽)

1. 移居夔州作
기주에 이주하여 짓다

伏枕雲安縣1 遷居白帝城2 春知催柳別3 江與放船淸4
農事聞人說5 山光見鳥情6 禹功饒斷石7 且就土微平8

운안현에서 베개에 엎드려 있다가
백제성으로 옮겨와 살게 되었는데,
봄은 버들을 재촉하여 이별할 줄 알았고
강은 배를 띄우도록 맑았지.
농사에 대하여 사람들이 하는 말을 듣고
산빛에서 새들이 기뻐하는 마음을 보거니와,
우임금의 물길 낸 공으로 끊긴 돌이 많아
잠시 땅이 조금 평평한 데로 나아온 거라.

이 시는 대력 원년 늦은 봄 두보가 운안에서 기주로 옮길 때 지은 것이다. 운안에서 기주로 가게 된 과정과 옮겨올 때의 상황, 그리고 기주에 와서 그곳 사람들이 농사에 대하여 이야기하는 것을 듣고 새들이 지저귀는 산 경치를 즐기면서 그곳에 정착한 이유를 말하였다. 시제의 ‘作’이 ‘郭’으로 된 판본도 있다.

≪보주두시≫ 공은 대력 원년 봄이 저물 무렵 기주성에 이주하였는데 이 시는 마땅히 그때에 지은 것이다. 그러므로 시에 “봄은 버들을 재촉하여 이별할 줄 알았다”고 하였다.(公以大曆元年春晩移居夔州城, 此當是其時作, 故詩云春知催柳別.)
≪두시상주≫ 황학의 주에서 이 시는 대력 원년 봄이 저물 때 지은 것이라고 하였다. ≪당서≫에 “기주 운안은 산남동도에 속한다”고 하였다. ≪환우기》에 “기주 운안현은 강을 거슬러 올라가면 기주 봉절현으로부터 243리이다”라고 하였다.(?鶴注, 此大曆元年春?作. 唐書, 夔州雲安屬山南東道. ?宇記, 夔州雲安縣, 上水去夔州奉節縣二百四十三里.)
≪독두심해≫ 기주에 들어갈 때의 시이다.(入夔州詩.)

주석

1 伏枕(복침)- 베개에 엎드리다. 일반적으로 오래 병석에 있음을 말한다. 이 구는 두보가 영태 원년 가을부터 이듬해 봄까지 병으로 인하여 운안현에 체류한 것을 가리킨다.
2 白帝城(백제성)- 기주를 말한다.
≪독두심해≫에 인용된 왕득신王得臣(자는 언보彦輔) 설 (백제성은) 주대에는 어복국, 진대에는 파군이었는데, 한대 공손술이 백제라고 바꾸어 불렀고, 당대에 기주로 바꾸었다.(周魚復國, 秦巴郡, 漢公孫述更曰白帝, 唐改夔州.)
3 春知(춘지) 구- 봄은 내가 운안을 떠나가려는 마음이 있다는 것을 알아서 버들을 재촉하여 싹을 틔우고 새 가지를 나게 했다는 말이다.

≪구가집주두시≫ 조차공 주 사람이 떠나가 살 것을 봄이 알았기 때문에 버드나무에 싹이 나도록 재촉하여 떠나는 사람이 이별하는 데 제공하였다는 말이다. 시인들이 이별에 있어서 기필코 버드나무의 고사를 쓰려고 한 것은 아마도 옛날에 〈절양류〉의 곡조가 있었는데 대부분 이별을 말하였기 때문이리라.(言春知人之離居, 故催柳之發生, 以供行人爲別也. 詩家於相別必用柳事, 蓋古有折楊柳之曲, 多言離別也.)

4 與(여)- 주다. 위하다의 뜻으로 풀이할 수도 있다. ‘已’로 된 판본도 있다. 이 구는 강물이 맑아 배를 띄울 수 있었다는 말이다.

≪독두심해≫ ‘여’는 ‘부여’의 ‘여’이다.(與是付與之與.)
≪구가집주두시≫ 조차공 주 봄 강이 맑고 평온하여 두보가 배를 띄우는 데 제공되었다는 말이다.(言春江淸且平, 供其泛船耳.)

두보시 역해, 새로운 천 년의 역사를 쓰다.
21세기의 『두시언해(杜詩諺解)』를 만난다!

『두보 초기시 역해』, 『두보 지덕연간시 역해』, 『두보 위관시기시 역해』, 『두보 진주동곡시기시 역해』, 『두보 성도시기시 역해』, 『두보 재주낭주시기시 역해』, 『두보 2차성도시기시 역해』에 이어 한국두시학회 두시독회의 여덟 번째 역해서. 조선과 중국의 역대 역해서들의 주석을 참고하되, 다시 역해자들의 공동 토론을 통하여 가장 합리적인 해석을 도출하였다.
이들 역해서의 목적은 『두시언해(杜詩諺解)』 이후 새로운 연구 성과를 반영한 두보시 번역본을 완성하는 것이며, 나아가 중국 고전 번역의 새로운 전범을 확립하는 것이다.

두보의 시를 창작 시기별로 나누어 차례로 출간하고 있는데, 『두보 초기시 역해』, 『두보 지덕연간시 역해』, 『두보 위관시기시 역해』, 『두보 진주동곡시기시 역해』, 『두보 성도시기시 역해』, 『두보 재주낭주시기시 역해』, 『두보 2차성도시기시 역해』에 이어 이 책은 한국두시학회 두시독회의 여덟 번째 역해서로 『두보 기주시기시 역해1』이라는 이름을 붙였다.

두보는 성도(成都)을 떠나 운안(雲安)을 거쳐 기주(夔州)에 이르렀는데, 기주에서 2년 가량 머무는 동안 400수가 넘는 많은 시를 지었다. 이 책은 편의상 기주시기시 가운데 초반부의 시 57제 83수를 묶은 것이다.

작가정보

저자(글) 강민호

저자 강민호는
서울대학교 중어중문학과 졸업
서울대학교 대학원 졸업(문학박사)
서울대학교 기초교육원 강의부교수
저서: 『두보 배율 연구』(서울대학교출판문화원), 『두보 고체시 명편』(서울대학교출판문화원, 공저), 『풀어쓴 대학한문(초급편)』(서울대학교출판문화원, 공저), 『유장경 시선』(지식을만드는지식, 역서)

저자(글) 김성곤

저자 김성곤은
서울대학교 중어중문학과 졸업
서울대학교 대학원 졸업(문학박사)
한국방송통신대학교 중어중문학과 교수
저서: 「두보 초기시 연구」(서울대학교 박사학위논문), 『두보 초기시 역해』(솔출판사, 공저), 『두보 지덕연간시 역해』(한국방송통신대학교출판부, 공저), 『두보 위관시기시 역해』(서울대학교출판부, 공저), 『중국역대시가강독』(한국방송통신대학교출판부, 공저), 『두보 진주동곡시기시 역해』(서울대학교출판부, 공저), 『두보 재주낭주시기시 역해』(서울대학교출판문화원, 공저)

저자(글) 김준연

저자 김준연은
서울대학교 중어중문학과 졸업
서울대학교 대학원 졸업(문학박사)
고려대학교 중어중문학과 교수
저서: 『당대 칠언율시 연구』(역락), 『100개의 키워드로 읽는 당시』(학민사), 『고금횡단 한자여행』(학민사), 『사불휴 두보의 삶과 문학』(서울대학교출판문화원, 공저), 『중국, 당시의 나라』(궁리)

저자(글) 박홍준

저자 박홍준은
서울대학교 중어중문학과 졸업
중국 화동사범대학 대학원 졸업(문학박사)
성신여자대학교 중어중문학과 교수
저서: 「이어통속희곡 연구」(중국 화동사범대학 박사학위논문), 『두보 지덕연간시 역해』(한국방송통신대학교출판부, 공저), 『두보 위관시기시 역해』(서울대학교출판부, 공저), 『두보 진주동곡시기시 역해』(서울대학교출판부, 공저), 『두보 재주낭주시기시 역해』(서울대학교출판문화원, 공저)

저자(글) 이석형

저자 이석형은
서울대학교 중어중문학과 졸업
서울대학교 대학원 졸업(문학박사)
중앙대학교 아시아문화학부 중국어문학 전공 교수
저서: 「청말사학이론 연구」(서울대학교 박사학위논문), 『두보 초기시 역해』(솔출판사, 공저), 『두보 지덕연간시 역해』(한국방송통신대학교출판부, 공저), 『두보 위관시기시 역해』(서울대학교출판부, 공저), 『두보 진주동곡시기시 역해』(서울대학교출판부, 공저), 『두보 재주낭주시기시 역해』(서울대학교출판문화원, 공저)

저자 이영주는
서울대학교 중어중문학과 졸업
서울대학교 대학원 졸업(문학박사)
서울대학교 중어중문학과 교수
저서: 『두보 초기시 역해』(솔출판사, 공저), 『두보 지덕연간시 역해』(한국방송통신대학교출판부, 공저), 『두보 위관시기시 역해』(서울대학교출판부, 공저), 『한자자의론』(서울대학교출판부), 『한문독해법』(명문당, 공저), 『한국시화에 보이는 두시 연구』(서울대학교출판부), 『두보 진주동곡시기시 역해』(서울대학교출판부, 공저), 『두보 재주낭주시기시 역해』(서울대학교출판문화원, 공저)

저자 이창숙은
서울대학교 중어중문학과 졸업
서울대학교 대학원 졸업(문학박사)
서울대학교 중어중문학과 교수
저서: 『중국공연예술』(한국방송통신대학교출판부, 공저), 『중국고대음악사―상고시대부터 송대까지』(솔출판사, 역서), 『영원한 대자연인 이백』(이끌리오, 공역), 『두보 진주동곡시기시 역해』(서울대학교출판부, 공저), 『두보 재주낭주시기시 역해』(서울대학교출판문화원, 공저), 『중국고대음악사고(하)』(소명출판, 역서), 『북상기』(민음사, 공역), 『모란정』(소명출판, 공역)

저자 임도현은
서울대학교 금속공학과 졸업
영남대학교 중어중문학과 졸업
서울대학교 대학원 졸업(문학박사)
서울대학교 중어중문학과 강사
저서: 『쫓겨난 신선 이백의 눈물』(서울대학교출판문화원), 『이태백시집』(학고방, 공역), 『사령운 사혜련 시』(학고방, 공역), 『이백 시선』(지식을만드는지식, 역서), 『진자앙 시』(학고방, 공역)

저자(글) 이창숙

저자(글) 임도현

이 상품의 총서

Klover리뷰 (0)

Klover리뷰 안내
Klover(Kyobo-lover)는 교보를 애용해 주시는 고객님들이 남겨주신 평점과 감상을 바탕으로, 다양한 정보를 전달하는 교보문고의 리뷰 서비스입니다.
1. 리워드 안내
구매 후 90일 이내에 평점 작성 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • - 리워드는 1,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다.
  • - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
2. 운영 원칙 안내
Klover리뷰를 통한 리뷰를 작성해 주셔서 감사합니다. 자유로운 의사 표현의 공간인 만큼 타인에 대한 배려를 부탁합니다. 일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
  • 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
  • 도서와 무관한 내용의 리뷰
  • 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
  • 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

문장수집

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여 주는 교보문고의 새로운 서비스 입니다. 교보eBook 앱에서 도서 열람 후 문장 하이라이트 하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 ‘좋아요’ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
  • 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • 리워드는 1,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다.
  • 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • sam 이용권 구매 상품/오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.

구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립

    교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

    신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

    바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
    지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

    교보e캐시 1,000원
    TOP
    신간 알림 안내
    두보전집. 8: 두보기주시기시역해(1) 웹툰 신간 알림이 신청되었습니다.
    신간 알림 안내
    두보전집. 8: 두보기주시기시역해(1) 웹툰 신간 알림이 취소되었습니다.
    리뷰작성
    • 구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 (최초1회)
    • 리워드 제외 상품 : 마이 > 라이브러리 > Klover리뷰 > 리워드 안내 참고
    • 콘텐츠 다운로드 또는 바로보기 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공
    감성 태그

    가장 와 닿는 하나의 키워드를 선택해주세요.

    사진 첨부(선택) 0 / 5

    총 5MB 이하로 jpg,jpeg,png 파일만 업로드 가능합니다.

    신고/차단

    신고 사유를 선택해주세요.
    신고 내용은 이용약관 및 정책에 의해 처리됩니다.

    허위 신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될 수
    있으니 유의하시어 신중하게 신고해주세요.


    이 글을 작성한 작성자의 모든 글은 블라인드 처리 됩니다.

    문장수집 작성

    구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 적립

    eBook 문장수집은 웹에서 직접 타이핑 가능하나, 모바일 앱에서 도서를 열람하여 문장을 드래그하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다.

    P.
    정본완역 두보전집. 8: 두보기주시기시역해(1)
    저자 모두보기
    낭독자 모두보기
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 프리미엄 이용권입니다.
    선물하실 sam이용권을 선택하세요.
    결제완료
    e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
    교보 e캐시 간편 결제
    sam 열람권 선물하기
    • 보유 권수 / 선물할 권수
      0권 / 1
    • 받는사람 이름
      받는사람 휴대전화
    • 구매한 이용권의 대한 잔여권수를 선물할 수 있습니다.
    • 열람권은 1인당 1권씩 선물 가능합니다.
    • 선물한 열람권이 ‘미등록’ 상태일 경우에만 ‘열람권 선물내역’화면에서 선물취소 가능합니다.
    • 선물한 열람권의 등록유효기간은 14일 입니다.
      (상대방이 기한내에 등록하지 않을 경우 소멸됩니다.)
    • 무제한 이용권일 경우 열람권 선물이 불가합니다.
    이 상품의 총서 전체보기
    네이버 책을 통해서 교보eBook 첫 구매 시
    교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 네이버 책을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)
    구글북액션을 통해서 교보eBook
    첫 구매 시 교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 구글북액션을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)