- 영문명
- An Analytical Study on the Praxeology of Similar Grammatical Items, ‘-ja’ and ‘-jamaja,’ in Korean
- 발행기관
- 한국국어교육학회
- 저자명
- 임진숙(Jinsuk Lim)
- 간행물 정보
- 『새국어교육』143호, 343~369쪽, 전체 27쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2025.06.30

국문 초록
목적: 본 연구는 한국어 문법 교육에서 프락시올로지를 적용하여 유사문법 항목인 ‘-자’와 ‘-자마자’의 교육적 측면을 분석하는 데에 목표를 두고 있다. 방법: 유사 문법의 통사, 의미, 사용적 측면 변별에 어려움을 겪는 한국어 학습자들의 사용 확장을 위해 프락시올로지의 이론과 방법론, 기법과 과제 측면을 분석하였다. 결과: 유사 문법 ‘-자’, ‘-자마자’의 통사적 연구를 통해 주어, 선행절, 시상 어미, 후행절, 서법, 부정 표현 제약을 밝혔다. 의미적 연구에서 국어학에서는 ‘-자’가 ‘잇달음’을 강조하는 반면, 한국어교육에서는 ‘-자’가 ‘계기’와 ‘동시’ 의미로 더 자주 사용되고 있음을 확인하였다. 그리고 국어학에서는 고어형인 ‘-자’의 노출이 많고 한국어교육에서는 더 실용적인 언어 사용 강조로 ‘-자마자’의 사용이 많음을 확인하였다. 문법서와 교재에서는 ‘-자’가 주로 ‘순차적’ 혹은 ‘계기적’ 의미로 사용되고, ‘-자마자’는 ‘잇달음’이나 ‘연발’의 의미 사용이 많음이 확인되었다. 이러한 ‘-자’와 ‘-자마자’의 통사적, 의미적 측면은 프락시올로지의 이론적 측면의 이론과 방법론을 모두 포함한 것으로 교수자가 학습자들에게 지식을 전달하기 전 학문 지식과 가르칠 지식을 이해하는 것과 같다. 사용적 연구는 문법 학습에서의 연습과 활용을 분석하여 프락시올로지의 실천적 측면인 기법과 과제와 연계됨을 확인하였다. 결론: 한국어 유사 문법을 이론과 실천의 융합인 프락시올로지의 틀을 기반으로 분석하는 작업을 통해 이론과 실천적 블록을 구분하여 사용으로의 확장 가능성을 확인하였다.
영문 초록
Purpose: This study aims to analyze the educational aspects of two similar grammatical items, ‘-ja’ and ‘-jamaja,’ by applying praxeology in Korean grammar education. Methods: The study analyzed the theory, methodology, technique, and task of praxeology to expand the uses of ‘-ja’ and ‘-jamaja’ by foreigners studying Korean and having difficulties with making a distinction in the syntactic, semantic, and usage aspects of similar grammatical items. Results: The study conducted syntactic research on similar grammatical items, ‘-ja’ and ‘-jamaja,’ and found limitations of their usage in subjects, antecedent clauses, tense endings, following clauses, moods, and negative expressions. Semantic research found that ‘-ja’ emphasizes “in succession” in Korean linguistics and is more used to mean “opportunity” and “simultaneously” in Korean education. While ‘-ja’ is an archaic word form in Korean linguistics, ‘-jamaja’ is more used than ‘-ja’ in Korean education which puts more emphasis on the practical uses of the language. In grammar books and teaching materials, ‘-ja’ is usually used to mean “sequential” or “as an opportunity,” and ‘-jamaja’ is much used to mean “in succession” or “happening continuously.” These syntactic and semantic aspects of ‘-ja’ and ‘-jamaja’ include both the theory and methodology of praxeology in the theoretical aspect and reflect how a teacher understands the concerned academic knowledge and the knowledge to teach his or her students before conveying to them. Research on their uses analyzed their practice and utilization in grammar study and found that they were connected to the technique and task of praxeology in the practical aspect. Conclusion: The study analyzed two similar grammatical items in Korean based on the framework of praxeology that is the fusion of theory and practice, dividing their theoretical and practical blocks and confirming the possibilities of their expansion to the domain of usage.
목차
1. 들어가는 말
2. 한국어교육에서 프락시올로지 연구
3. 한국어 유사 문법 ‘-자’와 ‘-자마자’의 프락시올로지 연구
4. 나가는 말
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
