- 영문명
- Exploring Translation Strategies for Animation Movie Posters through Eye-Tracking of Elementary School Students
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 김혜영(Hyeyoung Kim) 백희정(Heejeong Baek)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제21권 제4호, 205~229쪽, 전체 25쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2023.12.31
국문 초록
영문 초록
This study aimed to observe the eye movement patterns of elementary school students as they read animated movie posters, using an eye-tracker. The goal was to devise strategies for effectively translating these posters to capture children’s visual attention. The experiment showed that child readers paid more attention to images than texts, and their gaze stayed mainly in the center and top of the posters, focusing on the images. It was confirmed that the visual elements that influence leading the gaze to the text are the position of the text and the image. The text was noticed when it was placed at the top and middle, and when the background and image were simple or the texts was located near the main visual and characters. Based on these findings, we proposed three strategies for translating animated movie posters to better capture the visual attention of young readers.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 연구 방법
Ⅳ. 연구 결과 및 논의
Ⅴ. 결론
참고문헌
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!