학술논문
A Study on Translating Performance Differences in ‘That’ between Secondary School Students and AI Translators
이용수 33
- 영문명
- A Study on Translating Performance Differences in ‘That’ between Secondary School Students and AI Translators
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 박태자(Park, Tae-Ja)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제20권 제2호, 43~65쪽, 전체 23쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2022.09.30
국문 초록
영문 초록
The purpose of this study is to examine the performance differences in translating that functioning differently and having separate meanings in sentences into Korean. To accomplish this purpose, 69 high school second year students as well as three AI translators(Papago, Google Translate, and Kakao i) participated in the study. They translated six sentences having that used as a demonstrative pronoun, a demonstrative adjective, an adverb, a conjunction, a relative pronoun, and a relative adverb. One point was assigned to each sentence, which means that the total score was 6, and the collected data were analyzed using the EXCEL program. One of the findings was that the AI translators outperformed in translating that used as a demonstrative adjective, an adverb, and a relative adverb, while the students performed better in translating that used as a demonstrative pronoun. Another finding was that both the students and the AI translators used varying wording for the same words and expressions in their translations. Given the absorbing findings, it is hoped that this study would be employed as a guide for activating and intensifying translating activities and making use of AI translators in English class.
목차
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. Literature Review
Ⅲ. Method
Ⅳ. Results and Discussion
Ⅴ. Conclusion and Implications
참고문헌
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!