본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

처음부터 실패 없는 일본어 번역

윤지나 지음
소란

2014년 07월 11일 출간

종이책 : 2013년 04월 20일 출간

(개의 리뷰)
( 0% 의 구매자)
eBook 상품 정보
파일 정보 ePUB (1.41MB)
ECN 0111-2018-000-002678062
쪽수 204쪽
지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기, 웹뷰어
교보eBook App 듣기(TTS) 불가능
TTS 란?
텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
  • 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를​ 읽을 수 있습니다.
  • 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.

소득공제
소장
정가 : 7,200원

쿠폰적용가 6,480

10% 할인 | 5%P 적립

이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.

카드&결제 혜택

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 416P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 200원

작품소개

이 상품이 속한 분야


『처음부터 실패 없는 일본어 번역』은 초보 번역가들을 위한 교재이다. 단순한 번역 스킬만을 다루지 않고 번역가로서 갖춰야 할 마음과 자세, 다양한 유형의 번역 실무와 번역 수주, 번역료 협상, 분쟁 등 실무적인 부분까지 총망라했다. 서툰 번역 실력을 잡고 프로 번역가로서 성공하기 위한 노하우를 제시하고 있다.
Prologue

<b>Chapter 1 번역가에게 필요한 건 무엇?</b>
Section 1 초보 번역가에게 필요한 능력
- 날카로운 판단력을 기르자
- 밤을 새도 끄떡없는 체력과 지구력은 기본이다
- 집중력이 높아야 실수가 적다
- 책임감과 성의는 번역가의 기본 예의다
- 소심한 번역가가 일을 잘 한다
Section 2 초보 번역가에게 필요한 자세
- 분야를 가리지 말자
- 내용을 확인하고 일을 받자
- 객관적인 평가를 들어보자
- 이미지 관리를 하자
- 일을 소개받을 때에도 매너를 지키자
- 자신의 하루 평균 작업량을 알아두자
- 한국어와 일본어의 어순이 같다는 생각은 버려라
- 꾸준히 공부하자
- 오타쿠가 되자
- 번역을 통해 알게 된 용어는 바로 정리하자

<b>Chapter 2 번역에서 가장 중요한 것</b>
Section 1 번역의 우선순위
- 오역하지 않는다
- 번역의 일관성을 유지한다
- 누락이 생기지 않도록 한다
- 고유명사와 숫자에 주의한다
- 문서 형식을 맞춘다
- 맞춤법과 띄어쓰기 등의 실수를 하지 않는다
- 훌륭한 어휘와 표현을 구사한다
- 마감일을 목숨처럼 지킨다

<b>Chapter 3 프로 번역가로의 입문, 실무 번역</b>
Section 1 번역은 다양하다
Section 2 정보의 정확성이 중시되는 번역 1 : 회사 자료 번역
- 문체와 용어를 통일하는 데 시간이 걸리는 번역
- 고유명사가 많은 자료 번역
- 컴퓨터 스킬이 필요한 번역
Section 3 정보의 정확성이 중시되는 번역 2 : 논문 번역
Section 4 정보의 정확성이 중시되는 번역 3 : 백서ㆍ법률 번역
Section 5 정보의 정확성이 중시되는 번역 4 : 신문기사 번역
- 번역가가 직접 번역을 하는 방식
- 자동번역프로그램으로 번역 후 감수를 하는 방식
- 자연스럽게 일본어 기사를 새로 쓰는 방식
Section 6 자연스러움이 중시되는 번역 1 : 비즈니스 레터 번역
Section 7 자연스러움이 중시되는 번역 2 : 리플릿이나 팸플릿 등 인쇄물 번역
Section 8 자연스러움이 중시되는 번역 3 : 출판 번역
Section 9 자연스러움이 중시되는 번역 4 : 영상 자막 번역
Section 10 자연스러움이 중시되는 번역 5 : 영상 더빙 번역
Section 11 자연스러움이 중시되는 번역 6 : 녹취자료 정리 및 번역

<b>Chapter 4 분쟁을 부르는 사례들</b>
Section 1 번역가의 실수로 인한 분쟁
- 분쟁 사례 1 : 번역을 나눠했을 때
- 분쟁 사례 2 : 자동번역프로그램을 이용했을 때
- 분쟁 사례 3 : 마감일을 지키지 못했을 때
Section 2 의뢰인의 불만으로 인한 분쟁
- 분쟁 사례 4 : 의뢰인이 번역이 전체적으로 마음에 들지 않는다고 할 때
- 분쟁 사례 5 : 의뢰인이 번역투에 불만을 표시할 때
- 분쟁 사례 6 : 의뢰인이 번역된 일부 단어에 이의를 제기할 때
- 분쟁 사례 7 : 아무런 언급 없이 번역료를 삭감할 때
Chapter 5 번역 수주에 대해
Section 1 번역 일을 시작하려면?
Section 2 통번역대학원 졸업장은 필요한가?
Section 3 번역료 협상
Section 4 계약서 쓰기

<b>Chapter 6 통번역대학원에 대해서</b>
Section 1 통번역대학원 진학을 꿈꾼다면
Section 2 통번역대학원에 들어가려면
- 꼭 학원에 다녀야 하나?
- 각 대학원의 입시요강 파악하기
Section 3 공부 시작하기
- 일본 신문 공부하기
- 한자 쓰기 연습
- 셰도잉하기
- 부드러운 일본어 문장 공부하기
- 한국 사설 읽기
- 텔레비전 보며 공부하기
- 국어사전과 백과사전 활용하기
- 노트테이킹 연습
- 작문하기
- 면접 준비

Epilogue 일본어는 미련하게 공부해야 한다

<b>열정은 단연 최고지만 번역은 여전히 서툰 당신
실력은 뛰어나지만 일감을 찾지 못해 걱정하는 당신
빡빡한 번역 마감을 맞추지 못해 늘 허덕이는 당신

프로 번역가를 꿈꾸는 좌충우돌 초보 번역가, 바로 당신을 위한 책!</b>

외국어를 잘 구사하거나 전공한 사람이라면, 한번쯤 번역가가 되고 싶다고 생각한다. 그러나 막상 번역가가 되려고 하면, 무엇부터 어떻게 준비해야 할지 막막하기만 하다. 이 책은 번역을 어떻게 하며, 번역 현장은 어떻게 돌아가는지, 좋은 번역가로 자리매김하려면 어떻게 일해야 하는지 등, 번역가를 꿈꾸거나 통번역대학원을 지망하는 학생들에게 필요한 정보를 충실하게 소개한다.

<b>이 정도는 알아야 번역가라 할 수 있다!</b>
번역가가 갖추어야 할 소양은 많다. 실력만 있다고 좋은 번역가가 될 수 없는 법. 날카로운 판단력, 무한 체력과 지구력, 고도의 집중력, 책임감과 성의 등, 번역가가 지녀야 할 기본 마인드도 한두 가지가 아니며, 번역을 하면서 반드시 지켜야 할 사항도 많다. 막연하게 좋은 번역가를 꿈꾸는 사람들에게 조금 더 현실적이고 구체적인 사항들을 알려준다.

<b>분야별 다양한 번역 이야기</b>
번역가가 우리 사회에서 활동하는 분야는 일일이 헤아리기 어려울 만큼 많다. 출판 번역은 물론이고 일반 문서 번역, 비즈니스 레터, 계약서, 백서 등 기업 관련 번역, 드라마나 영화 등의 영상 번역, 인터뷰 번역, 신문기사 번역 등, 다양한 번역 분야를 소개하며 각 분야에서 인정받는 번역가로 자리매김할 수 있는 방법을 제시한다.

<b>일감 따내기부터 번역료 협상, 갈등 해결까지, 번역 진행의 A to Z</b>
어디서 일을 받아야 할지, 번역료는 어떻게 협상해야 할지, 계약서는 어떻게 써야 하는지, 초보 번역가의 궁금증은 한두 가지가 아니다. 게다가 막상 번역 의뢰를 받아도, 번역 결과물이나 번역료 등으로 의뢰인과 갈등을 겪기 일쑤다. 이런 막막한 상황을 어떻게 극복해야 할까? 베테랑 선배 번역가의 살아있는 경험담을 바탕으로 한, 기초적인 번역 지식보다 더 중요한 실전 정보들을 상세하게 소개한다.

<b>번역 공부법, 통번역대학원의 모든 것</b>
저자는 10년간 통번역대학원에 진학하고자 하는 학생들을 지도해 왔다. 저자의 풍부한 경험과 지식을 바탕으로, 통번역대학원 지원자는 물론이고 통번역을 본격적으로 공부하고자 하는 학생들이 꼭 봐야 할 정보들을 모았다. 셰도잉, 노트테이킹, 신문 공부법 등, 저자가 직접 공부하고, 학생들을 가르치며 체득한 최선의 번역 공부법과 10년차 베테랑 입시 전문가가 알려주는 통번역대학원에 대한 상세 정보를 수록했다.

작가정보

저자(글) 윤지나

저자 윤지나는 초보 번역가가 궁금해하는 것을 가장 잘 아는 10년차 전문 통번역사. 덕성여자대학교 일어일문학과와 한국외국어대학교 통역번역대학원 한일과를 졸업했다. 현재 건설, 건축자재, 기계재료, 부품, 품질관리, 안전문화, 호텔, 화학, 물류, 환경, 유전자 분야 등에서 통번역사로 활발히 활동 중이며 10년째 통번역대학원 입시학원에서 강의를 하고 있다. 《닥터 고토의 진료소》 《소년탐정 김전일》 《러브제너레이션》 《스타의 사랑》 《슬로우 댄스》 《하늘에서 내리는 일억 개의 별》 《히어로》 《타로 이야기》 《호타루의 빛》 《착신아리》 《춤추는 대수사선》 《다만 널 사랑하고 있어》 《기묘한 이야기》 등 200여 편의 TV 방송용 일본 드라마와 영화를 번역했다. 역서로는 《사랑의 메신저 컨시어지》 《단박에 통하는 전달의 힘》 《존경 받고 유능한 리더를 만드는 말버릇 수업》 《임신하고 싶을 때 읽는 책》 《최고 영업맨의 3법칙》 《단박에 통하는 공감의 힘》 등이 있고, 저서로는 《초보 번역사들이 꼭 알아야 할 7가지》가 있다.

이 상품의 총서

Klover리뷰 (0)

Klover리뷰 안내
Klover(Kyobo-lover)는 교보를 애용해 주시는 고객님들이 남겨주신 평점과 감상을 바탕으로, 다양한 정보를 전달하는 교보문고의 리뷰 서비스입니다.
1. 리워드 안내
구매 후 90일 이내에 평점 작성 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • - 리워드는 1,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다.
  • - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
2. 운영 원칙 안내
Klover리뷰를 통한 리뷰를 작성해 주셔서 감사합니다. 자유로운 의사 표현의 공간인 만큼 타인에 대한 배려를 부탁합니다. 일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
  • 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
  • 도서와 무관한 내용의 리뷰
  • 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
  • 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

문장수집

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여 주는 교보문고의 새로운 서비스 입니다. 교보eBook 앱에서 도서 열람 후 문장 하이라이트 하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 ‘좋아요’ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
  • 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • 리워드는 1,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다.
  • 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook / 오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.

구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립

    교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

    신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

    바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
    지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

    교보e캐시 1,000원
    TOP
    신간 알림 안내
    처음부터 실패 없는 일본어 번역 웹툰 신간 알림이 신청되었습니다.
    신간 알림 안내
    처음부터 실패 없는 일본어 번역 웹툰 신간 알림이 취소되었습니다.
    리뷰작성
    • 구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 (최초1회)
    • 리워드 제외 상품 : 마이 > 라이브러리 > Klover리뷰 > 리워드 안내 참고
    • 콘텐츠 다운로드 또는 바로보기 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공
    감성 태그

    가장 와 닿는 하나의 키워드를 선택해주세요.

    사진 첨부(선택) 0 / 5

    총 5MB 이하로 jpg,jpeg,png 파일만 업로드 가능합니다.

    신고/차단

    신고 사유를 선택해주세요.
    신고 내용은 이용약관 및 정책에 의해 처리됩니다.

    허위 신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될 수
    있으니 유의하시어 신중하게 신고해주세요.


    이 글을 작성한 작성자의 모든 글은 블라인드 처리 됩니다.

    문장수집 작성

    구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 적립

    eBook 문장수집은 웹에서 직접 타이핑 가능하나, 모바일 앱에서 도서를 열람하여 문장을 드래그하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다.

    P.
    처음부터 실패 없는 일본어 번역
    저자 모두보기
    저자(글)
    낭독자 모두보기
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 프리미엄 이용권입니다.
    선물하실 sam이용권을 선택하세요.
    결제완료
    e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
    교보 e캐시 간편 결제
    sam 열람권 선물하기
    • 보유 권수 / 선물할 권수
      0권 / 1
    • 받는사람 이름
      받는사람 휴대전화
    • 구매한 이용권의 대한 잔여권수를 선물할 수 있습니다.
    • 열람권은 1인당 1권씩 선물 가능합니다.
    • 선물한 열람권이 ‘미등록’ 상태일 경우에만 ‘열람권 선물내역’화면에서 선물취소 가능합니다.
    • 선물한 열람권의 등록유효기간은 14일 입니다.
      (상대방이 기한내에 등록하지 않을 경우 소멸됩니다.)
    • 무제한 이용권일 경우 열람권 선물이 불가합니다.
    이 상품의 총서 전체보기
    네이버 책을 통해서 교보eBook 첫 구매 시
    교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 네이버 책을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)
    구글북액션을 통해서 교보eBook
    첫 구매 시 교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 구글북액션을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)